BEGIN - 笑顔のまんま - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




笑顔のまんま
Lächelnd wie immer
つらい時でも笑ってられる
Auch in schweren Zeiten kannst du lächeln,
そんなあんたはほんまにアホや
So wie du bist, bist du wirklich ein Narr.
先の事など考えないまま
Ohne über die Zukunft nachzudenken,
ペース配分さえ出来ないで走る
Läufst du, ohne dein Tempo auch nur einteilen zu können.
悲しい時こそおどけてばかり
Gerade wenn du traurig bist, machst du nur Späße,
そんなあんたはやっぱりアホや
So wie du bist, bist du doch ein Narr.
惚れて振られてまた繰り返す
Verliebst dich, wirst abgewiesen und wiederholst es wieder,
学ばないまま明日をむかえる
Begrüßt den Morgen, ohne daraus zu lernen.
だけどそんなあんたを あんたを見てると
Aber wenn ich dich ansehe, so wie du bist...
なぜか優しい風が吹き抜けてゆく
Weht irgendwie ein sanfter Wind hindurch.
湿った心は笑いで乾く
Ein feuchtes Herz trocknet durch Lachen.
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさ人生 生きてるだけでまるもうけ OH!!
Ja, das Leben, allein am Leben zu sein ist schon der reinste Gewinn OH!!
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさTHAT WAS THATあの時はあの時さ
Ja, THAT WAS THAT, jene Zeit war jene Zeit.
楽しい時には涙ぐんでる
Wenn du Spaß hast, kommen dir die Tränen,
そんなあんたはどうしょうもないアホや
So wie du bist, bist du ein hoffnungsloser Narr.
明後日も明々後日もやめられまへんわ
Auch übermorgen und überübermorgen kannst du es nicht lassen.
変われないからお前も頑張れよ
Weil du dich nicht ändern kannst, gib trotzdem dein Bestes.
だからそんなあんたを あんたを見てると
Deshalb, wenn ich dich ansehe, so wie du bist...
やっぱよう考えたらムカつくわ
Wenn ich recht darüber nachdenke, ärgert es mich doch.
許せんけれど笑けて来るわ
Ich kann es nicht verzeihen, aber es bringt mich zum Lachen.
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさ人生 生きてるだけでまるもうけ OH!!
Ja, das Leben, allein am Leben zu sein ist schon der reinste Gewinn OH!!
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさTHAT WAS THATあの時はあの時さ
Ja, THAT WAS THAT, jene Zeit war jene Zeit.
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさ人生 生きてるだけでまるもうけ OH!!
Ja, das Leben, allein am Leben zu sein ist schon der reinste Gewinn OH!!
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさTHAT WAS THATあの時はあの時さ
Ja, THAT WAS THAT, jene Zeit war jene Zeit.
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさ人生 生きてるだけでまるもうけ OH!!
Ja, das Leben, allein am Leben zu sein ist schon der reinste Gewinn OH!!
笑顔のまんま 笑顔のまんま
Lächelnd wie immer, lächelnd wie immer.
そうさTHAT WAS THATあの時はあの時さ
Ja, THAT WAS THAT, jene Zeit war jene Zeit.
僕が笑いを君にあげるから 君の笑顔を僕にください
Weil ich dir Lachen schenken werde, gib du mir bitte dein Lächeln.





Autoren: Begin, 明石家 さんま, begin, 明石家 さんま


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.