Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Excelsior
Ах,
Эксельсиор
I've
been
through
too
much,
I
just
live
in
the
moment
(La
musica
de
Harry
Fraud)
Прошел
через
столько,
что
просто
живу
моментом
(La
musica
de
Harry
Fraud)
Yo,
only
hustlers
understand,
so
tell
me,
how
can
I
explain?
Эй,
только
пацаны
с
района
поймут,
как
мне
объяснить?
I
made
it
out
my
hood,
but
still
a
target
'cause
of
fame
Выбрался
с
улиц,
но
слава
снова
делает
цель
I'm
somewhere
in
my
thoughts,
could
be
good,
could
be
bad
Где-то
в
своих
мыслях
— то
ли
хорошо,
то
ли
плохо
Got
everything
I
want,
but
I
was
good
with
what
we
had,
right?
Yeah
Есть
всё,
что
хотел,
но
мне
хватало
и
прошлого,
да?
Ага
Two
types
of
niggas
Есть
два
типа
пацанов
Some
niggas
see
you
getting
money
and
salute
(I'm
that
type
of
nigga)
Одни
видят
твой
успех
и
уважают
(Я
такой)
Other
niggas
see
you
getting
money
(that's
me)
Другие
видят
деньги
(это
я)
And
they
hate
you
just
for
that
reason
(then
that's
y'all)
И
ненавидят
просто
за
это
(ну
это
вы)
Just
to
get
money,
let's
go
Просто
ради
бабла,
поехали
I
seen
'em
blow
it
in
the
club
like
it
was
scammer
money
Видел,
как
тратят
в
клубе,
будто
это
не
их
деньги
Then
watched
it
all
disappear
like
MC
Hammer
money
А
потом
всё
исчезает,
будто
MC
Hammer
чекал
2018,
the
game
expanded
for
me
(ah)
2018
— игра
изменилась
для
меня
(ах)
2010
vision,
I
saw
the
game
different,
nothing
was
handed
to
me
Но
ещё
в
2010
видел
всё
иначе,
никто
ничего
не
давал
18
on
cell
blocks,
that's
how
I
played
out
18
на
зоне
— так
я
отыграл
But
I
ain't
never
count
the
days,
I
made
the
days
count
Но
дни
не
считал,
я
их
просто
проживал
Niggas
judging
what
I
did
with
mines
'cause
they
ain't
never
get
it
Люди
судят,
как
я
трачу,
ведь
у
них
не
было
этого
I
sold
more
dope
than
your
boss,
but
I
ain't
have
to
in
a
minute
Я
продал
больше
наркоты,
чем
твой
босс,
хоть
уже
не
надо
I
broke
bread
with
a
snake,
had
him
sleeping
on
a
sofa
Делил
хлеб
со
змеёй,
оставил
спать
на
диване
But
you
gotta
keep
him
close,
I
fed
pizzas
to
a
vulture
Но
их
надо
держать
близко,
кормил
пиццей
стервятника
Niggas
even
lied
to
God,
disobedient
like
Jonah
Кто-то
даже
Богу
лжёт,
как
Иона
непокорный
I
made
every
dollar
count,
I
put
my
peoples
on
my
shoulder
Каждый
доллар
считал,
поднял
своих
на
плечи
Only
hustlers
understand,
so
tell
me,
how
can
I
explain?
Только
пацаны
с
района
поймут,
как
мне
объяснить?
I
made
it
out
my
hood,
but
still
a
target
'cause
of
fame
Выбрался
с
улиц,
но
слава
снова
делает
цель
I'm
somewhere
in
my
thoughts,
it
could
be
good,
could
be
bad
Где-то
в
своих
мыслях
— то
ли
хорошо,
то
ли
плохо
Got
everything
I
want,
but
still
was
good
with
what
we
had
Есть
всё,
что
хотел,
но
мне
хватало
и
прошлого
I
watched
them
blow
right
through
it
like
they
ain't
like
the
money
Видел,
как
спускают
бабло,
будто
не
любят
деньги
Then
make
it
right
back
like
Mike
Tyson
money
А
потом
делают
их
снова,
как
Майк
Тайсон
в
лучшие
дни
Not
just
a
bunch
of
dick
riders,
I'm
knowing
your
style
Не
просто
подражатели
— я
знаю
ваш
стиль
Get
on
the
'net,
say
anything
like
Antonio
Brown
Лезут
в
сеть,
несут
чушь,
как
Антонио
Браун
You
too
broke
to
go
to
war,
I'll
punish
you
Слишком
нищий
для
войны?
Я
тебя
накажу
Y'all
got
bitches
with
jobs
and
kids
still
in
public
school
У
вас
тёлки
с
работой,
а
дети
всё
в
госшколе
I
moved
my
family
out
on
purpose,
I
got
comfortable
Спецом
перевёз
семью
— мне
стало
спокойней
I
rode
that
drop
through
the
city
just
to
fuck
with
you
Прокатился
на
карете
по
городу,
чтоб
троллить
вас
I
broke
bread
with
a
snake,
had
him
sleeping
on
a
sofa
Делил
хлеб
со
змеёй,
оставил
спать
на
диване
You
gotta
keep
'em
close,
I
fed
pizzas
to
a
vulture
Их
надо
держать
близко,
кормил
пиццей
стервятника
Niggas
even
lied
to
God,
disobedient
like
Jonah
Кто-то
даже
Богу
лжёт,
как
Иона
непокорный
I
made
every
dollar
count,
I
put
my
peoples
on
my
shoulder
Каждый
доллар
считал,
поднял
своих
на
плечи
Only
hustlers
understand,
tell
me,
how
can
I
explain?
Только
пацаны
с
района
поймут,
объясни
мне
как?
I
made
it
out
my
hood,
but
still
a
target
'cause
of
fame
Выбрался
с
улиц,
но
слава
снова
делает
цель
I'm
somewhere
in
my
thoughts,
could
be
good,
could
be
bad
Где-то
в
своих
мыслях
— то
ли
хорошо,
то
ли
плохо
I
got
everything
I
want,
but
I
was
good
with
what
we
had
Есть
всё,
что
хотел,
но
мне
хватало
и
прошлого
Hey
Dad,
this
Jerm
Эй,
пап,
это
Джерм
I'm
just
calling
to
tell
you
thank
you
Просто
звоню
сказать
спасибо
And
most
importantly,
everybody
still
can't
go
И
главное
— не
всех
можно
взять
с
собой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rory William Quigley, Jeremie Pennick, Carvena Jones, Tamando Phiri, Jane't "jnay" Sewell-ulepic
Album
Excelsior
Veröffentlichungsdatum
02-05-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.