Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldız
gibi
parlıyo
hayallerimiz
Звёздами
сияют
наши
мечты
Uçurumun
kenarında
yaşıyoruz
hepimiz
Живём
все
на
краю
пропасти,
увы
Bizim
için
yaratılan
gezegenin
içinde
Внутри
планеты,
созданной
для
нас
Boğuşuyoruz
hepimiz
geleceğimizle
Боремся
все
с
будущим
сейчас
Yinede
denedik
ama
kanadım
kırıldı
yara
Вновь
пытался
– крыло
сломано,
боль
Sarıldık
yine
yılana
yalana
dolana
para
Обняли
змею,
ложь,
деньги,
раздолье
Sakın
yolumu
tıkama
aga
söyle
geri
Не
преграждай
путь,
брат,
скажи:
"Назад"
Verebilir
misin
ki
öylesine
eriyip
giden
onca
yılı
bana
ha?
Вернёшь
ли
годы,
что
растаяли
зря,
как
град?
Bakıyorum
durmadan
sağıma
soluma
Смотрю
без
конца
направо,
налево
Bakıyorum
istemeden
suratlarına
Смотрю
невольно
на
лица,
на
гнев
их
Bakıyorum
gökyüzüne
çünkü
bi
gün
Смотрю
в
небо,
ведь
однажды
Tanrı
görüp
alır
beni
belki
elleriyle
yanına
Бог,
увидев,
возьмёт
меня
руками
к
Себе
Dua
ediyorum
her
gün
sana
beni
duy
Молюсь
каждый
день:
"Услышь
меня"
Hayallerim
için
savaşıyorum
beni
duy
За
мечты
сражаюсь
– услышь
меня
Nolur
artık
beni
duy
(beni
duy)
Молю,
наконец,
услышь
(услышь)
İçimde
ki
bu
ateşi
söndür
yada
uy
Погаси
огонь
в
душе
иль
усыпи
Gökyüzü
gömüldü
karanlığa
Небо
погребено
во
тьме
Dönebilir
miyim
evime
sağ?
Вернусь
ли
живым
в
отчий
дом?
Silah
ve
günah
bu
ruhuma
ağ
Оружье
и
грех
– груз
на
душе
Sokaklar
rüzgar
kanatlarıma
Улицы
– ветер
в
моих
крыльях
Savruldu
küllerim
kaldırıma
Прах
мой
развеян
по
тротуарам
Aldığım
nefes
hırs
oldu
bana
Вдох
превратился
в
злобу
мне
Bu
yüzden
dönemem
doğduğum
sokağa
Потому
не
вернусь
в
родной
двор
Bu
yüzden
dönüşemem
bi
hayduta
Потому
не
стану
разбойником
вновь
Bekleme
beni
boşu
boşuna
Не
жди
меня
понапрасну
İnanma
kimseye
bak
yoluna
Никому
не
верь,
смотри
под
ноги
Cevap
arama
sorularına
Не
ищи
ответов
на
вопросы
Dikkat
et
attığın
her
adıma
Следи
за
каждым
шагом
в
пути
Düşlerin
düştü
bi
kere
yere
Мечты
рухнули
раз
и
навек
Zamanı
saramazsın
geriye
Время
вспять
не
повернуть
Sadece
ruhunu
esir
veriyosun
o
Лишь
душу
в
заложники
отдаёшь
Sikik
mahallenin
içinde
В
этом
проклятом
районе
одном
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berat Demirkaya
Album
Beni Duy
Veröffentlichungsdatum
25-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.