(Уа,
е-е-е-е)
(Ua,
e-e-e-e)
(Е,
е,
а,
а,
а,
а)
(Е,
е,
а,
а,
а,
а)
Я
художник,
только
вместо
кисти
у
меня
mic,
а
мой
проект
— это
мой
холст
Ich
bin
ein
Künstler,
nur
statt
eines
Pinsels
habe
ich
ein
Mikro,
und
mein
Projekt
ist
meine
Leinwand
Морозы
на
шее,
и
холод
внутри
меня
— это
причины,
почему
я
холост
Frost
auf
meinem
Hals
und
Kälte
in
mir
– das
sind
die
Gründe,
warum
ich
Single
bin
Они
не
нашли
меня,
я
седня
в
Европе,
а
завтра
поеду
на
остров
Sie
haben
mich
nicht
gefunden,
heute
bin
ich
in
Europa,
und
morgen
fahre
ich
auf
eine
Insel
Уже
давно
лежит
хворост,
осталось
только
дропнуть,
чтоб
ебануло
серьезно
Das
Reisig
liegt
schon
lange
bereit,
ich
muss
es
nur
noch
veröffentlichen,
damit
es
richtig
knallt
I
jumped
off
the
Benz,
hopped
in
a
Ghost
Ich
sprang
aus
dem
Benz,
stieg
in
einen
Ghost
Ты
рокаешь
Vans,
я
рокаю
Owens
Du
trägst
Vans,
ich
trage
Owens
Бро,
без
обид,
no
offense,
но
I
gotta
show
'em
Bro,
nichts
für
ungut,
no
offense,
aber
ich
muss
es
ihnen
zeigen
Кто
стоит
дорого,
а
кто
здесь
дешевый
Wer
teuer
ist
und
wer
hier
billig
Ты
променял
friends
на
кошелку
Du
hast
Freunde
gegen
eine
Handtasche
getauscht
Скажу
больше,
я
бы
тоже
не
упустил
возможность
(Cap)
Ich
sage
dir
mehr,
ich
hätte
die
Gelegenheit
auch
nicht
verpasst
(Cap)
Всегда
можно
найти
выход,
даже
если
сложность
Man
kann
immer
einen
Ausweg
finden,
auch
wenn
es
schwierig
ist
Всегда
можно
подождать
— похуй,
если
срочность
Man
kann
immer
warten
– egal,
ob
es
dringend
ist
We
booted,
we
booted,
we
booted
up
Wir
sind
drauf,
wir
sind
drauf,
wir
sind
drauf
We
speeding,
we
speeding,
we
speeding
up
Wir
geben
Gas,
wir
geben
Gas,
wir
geben
Gas
И
мы
run
it
up,
she
suck
it
up
Und
wir
machen
weiter,
sie
macht
mit
We
fucked
up,
не
поможет
смекта
Wir
haben
es
vermasselt,
Smetana
wird
nicht
helfen
I'ma
through
up,
I'm
'bout
to
blow
up
Ich
werde
mich
übergeben,
ich
werde
gleich
explodieren
Gotta
risk
it
up,
but
firstly
sober
up
Ich
muss
es
riskieren,
aber
zuerst
nüchtern
werden
M-m-m,
sober
up
M-m-m,
nüchtern
werden
Я
художник,
только
вместо
кисти
у
меня
mic,
а
мой
проект
— это
мой
холст
Ich
bin
ein
Künstler,
nur
statt
eines
Pinsels
habe
ich
ein
Mikro,
und
mein
Projekt
ist
meine
Leinwand
Морозы
на
шее,
и
холод
внутри
меня
— это
причины,
почему
я
холост
Frost
auf
meinem
Hals
und
Kälte
in
mir
– das
sind
die
Gründe,
warum
ich
Single
bin
Они
не
нашли
меня,
я
седня
в
Европе,
а
завтра
поеду
на
остров
Sie
haben
mich
nicht
gefunden,
heute
bin
ich
in
Europa,
und
morgen
fahre
ich
auf
eine
Insel
Уже
давно
лежит
хворост,
осталось
только
дропнуть,
чтоб
ебануло
серьезно
Das
Reisig
liegt
schon
lange
bereit,
ich
muss
es
nur
noch
veröffentlichen,
damit
es
richtig
knallt
I
jumped
off
the
Benz,
hopped
in
a
Ghost
Ich
sprang
aus
dem
Benz,
stieg
in
einen
Ghost
Ты
рокаешь
Vans,
я
рокаю
Owens
Du
trägst
Vans,
ich
trage
Owens
Бро,
без
обид,
no
offense,
но
I
gotta
show
'em
Bro,
nichts
für
ungut,
no
offense,
aber
ich
muss
es
ihnen
zeigen
Кто
стоит
дорого,
а
кто
здесь
дешевый
Wer
teuer
ist
und
wer
hier
billig
I
gotta
show
'em,
a
Ich
muss
es
ihnen
zeigen,
a
I
gotta
sho-o-o-w
Ich
muss
es
ze-e-e-igen
I
gotta
show
'em
Ich
muss
es
ihnen
zeigen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zvpzvpzvp, захаров владислав александрович
Album
Artist
Veröffentlichungsdatum
20-09-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.