BILA LUCIE - Útek - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Útek - BILA LUCIEÜbersetzung ins Englische




Útek
Escape
Nohy běží noční tmou
My legs run through the night's darkness
Ach kam dovedou,
Oh where will they lead me,
Oči zvířat houštinou
Eyes of animals in the thicket
Jen semtam proniknou,
Here and again penetrate,
V roklích, v polích, v houštinách
In ravines, in fields, in thickets
A přes palouky dál,
And across clearings far,
Měsíc pluje v sítinách
The moon floats in the reeds
Nad hlavou mi stál,
Above my head stood,
Kam a před kým utíkám
Where and from whom am I running
To se sama ptám
I ask myself
Lesní národ svolávám
I call upon the forest people
Běžím nevím kam
I'm running, I don't know where
Dál a pryč a od lidí
Away and away from people
Snad pod Gandalfův plášť
Perhaps under Gandalf's cloak
Duše stromů šeptají
The souls of trees whisper
Před kým utíkáš
From whom are you running
Král Elfů sám
The Elf King himself
číši mi dá,
gives me a goblet,
šťáva je v
juice is in it
čarovná magická
enchanting magical
Královna Mab pádí tmou
Queen Mab gallops through the darkness
Se svým spřežením
With her team
K Titánii Oberon
To Titania Oberon
Za ním Puk jak stín
Puck behind him like a shadow
Hobiti jsou ospalí,
Hobbits are sleepy,
Elfi tančí v tmách,
Elves dance in the darkness,
Kéž by tak pozvali
If only they would invite me
K ohňům na lukách
To the fires in the meadows
Král Elfů sám
The Elf King himself
číši mi dá,
gives me a goblet,
šťáva je v
juice is in it
čarovná, zázračná,
enchanting, miraculous,
Tajemná.
Mysterious.
Král Elfů sám
The Elf King himself
číši mi dá,
gives me a goblet,
šťáva je v
juice is in it
čarovná magická
enchanting magical
V nočním lese zakletém
In the enchanted night forest
Smím být znova dítětem
May I be a child again
V nočním lese zakletém
In the enchanted night forest
Smím být znova dítětem
May I be a child again
V nočním lese zakletém
In the enchanted night forest
Smím být znova dítětem
May I be a child again





Autoren: Ondrej Soukup


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.