Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
drip
well
I'm
talking
like
faucet
Говорю
о
стиле,
детка,
говорю
как
кран
Married
to
the
mic
no
divorcing
Женат
на
микрофоне,
никаких
разводов
Had
like
three
hoes
thats
a
foursome
У
меня
было
типа
три
шлюхи,
это
квартет
And
I
stick
dick
in
her
organ
whoa
И
я
засовываю
член
ей
в
оргaн,
вау
Boss
on
the
beat
I
had
to
boss
up
Босс
на
бите,
мне
пришлось
взять
верх
Boss
on
the
beat
I
had
to
boss
up
(Boss
up)
Босс
на
бите,
мне
пришлось
взять
верх
(Взять
верх)
Talk
about
drip
no
faucet
(Faucet)
Говорю
о
стиле,
не
о
кране
(Кран)
They
just
wanna
see
in
my
closet
(Closet)
Они
просто
хотят
посмотреть
в
мой
шкаф
(Шкаф)
Couple
dead
people
in
my
closet
(Skeletons)
Пара
мертвецов
в
моем
шкафу
(Скелеты)
Married
to
the
money
no
divorcing
(Divorcing)
Женат
на
деньгах,
никаких
разводов
(Развод)
Bad,
bad,
bad
thats
a
foursome
(Foursome)
Плохая,
плохая,
плохая,
это
квартет
(Квартет)
I'm
way
to
pretty
I
don't
force
them
(Force
'em)
Я
слишком
красив,
мне
не
приходится
уговаривать
их
(Уговаривать)
If
they
ever
cross
me
it'll
cost
them
(Haaa)
Если
они
когда-нибудь
перейдут
мне
дорогу,
им
это
дорого
обойдется
(Хааа)
Had
to
get
the
mood
right
Мне
нужно
было
создать
настроение
When
I'm
finished
now
I
see
them
in
a
new
light
Когда
я
закончу,
я
увижу
их
в
новом
свете
Back
to
business
I
be
cooking
up
the
tunes
right
Возвращаюсь
к
делу,
я
готовлю
треки
When
I'm
singing
I
be
howling
to
the
moonlight
Когда
я
пою,
я
вою
на
луну
Tell
the
truth
I'm
a
wolf
I
don't
bark
I
bite
niggas
Правду
говоря,
я
волк,
я
не
лаю,
я
кусаю,
детка
All
white
hoodie
if
you
cross
I'ma
burn
I
don't
like
niggas
Белая
толстовка,
если
ты
перейдешь
мне
дорогу,
я
сожгу,
мне
не
нравятся,
детка
I'm
tryna
pop
these
tags,
I'm
tryna
cop
these
bags
Я
пытаюсь
снять
эти
бирки,
я
пытаюсь
купить
эти
сумки
She
tryna
call
me
dad
but
I'm
not
her
dad
Она
пытается
называть
меня
папой,
но
я
не
ее
папа
She
tryna
break
my
bank,
I
don't
chase
no
hag
Она
пытается
разорить
мой
банк,
я
не
гонюсь
ни
за
кем
I
don't
chase
no
bag,
I'm
a
real
nomad
Я
не
гонюсь
ни
за
кем,
я
настоящий
кочевник
That
mean
I'm
gone
with
the
wind,
gone
with
the
wind
Это
значит,
что
я
ушел
с
ветром,
ушел
с
ветром
Gone
til
I'm
calling
again,
calling
again
Ушел,
пока
я
снова
не
позвоню,
снова
не
позвоню
Want
you
and
all
of
your
friends,
all
of
your
friends
ahhh
Хочу
тебя
и
всех
твоих
подруг,
всех
твоих
подруг
ааа
Til
I'm
touring
again,
touring
again
Пока
я
снова
не
начну
гастролировать,
снова
гастролировать
Balling,
scoring
again,
scoring
again
Забиваю,
набираю
очки
снова,
набираю
очки
снова
Calling,
ignoring
again,
ignoring
again
ahhh
Звоню,
игнорирую
снова,
игнорирую
снова
ааа
Boss
on
the
beat
I
had
to
boss
up
(Boss
up)
Босс
на
бите,
мне
пришлось
взять
верх
(Взять
верх)
Talk
about
drip
no
faucet
(Faucet)
Говорю
о
стиле,
не
о
кране
(Кран)
They
just
wanna
see
in
my
closet
(Closet)
Они
просто
хотят
посмотреть
в
мой
шкаф
(Шкаф)
Couple
dead
people
in
my
closet
(Skeletons)
Пара
мертвецов
в
моем
шкафу
(Скелеты)
Married
to
the
money
no
divorcing
(Divorcing)
Женат
на
деньгах,
никаких
разводов
(Развод)
Bad,
bad,
bad
thats
a
foursome
(Foursome)
Плохая,
плохая,
плохая,
это
квартет
(Квартет)
I'm
way
to
pretty
I
don't
force
them
(Force
'em)
Я
слишком
красив,
мне
не
приходится
уговаривать
их
(Уговаривать)
If
they
ever
cross
me
it'll
cost
them
(Haaa)
Если
они
когда-нибудь
перейдут
мне
дорогу,
им
это
дорого
обойдется
(Хааа)
Worst
thing
you
could
ever
do,
is
fall
in
love
with
a
rockstar
Худшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
влюбиться
в
рок-звезду
And
ride
around
with
the
top
off,
green
light
and
you
top
off
И
кататься
с
открытым
верхом,
зеленый
свет
и
ты
с
открытым
верхом
Worst
thing
that
you
could
do,
is
fall
in
love
with
a
rapstar
Худшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
влюбиться
в
рэп-звезду
With
a
thug
or
a
trapper
but
you
love
counting
racks
up
В
хулигана
или
наркоторговца,
но
ты
любишь
считать
деньги
I
let
her
play
on
my
guitar,
no
strings
attached
(No
strings)
Я
позволяю
ей
играть
на
моей
гитаре,
без
всяких
условий
(Без
условий)
But
I
pull
strings
and
that
(I
pull
strings)
Но
я
дергаю
за
ниточки,
и
это
(Я
дергаю
за
ниточки)
Wonder
if
I'll
ever
bring
her
back
(I
might)
Интересно,
верну
ли
я
ее
когда-нибудь
(Может
быть)
I'm
from
Sydney
city
ain't
it
funny
and
a
pitty
Я
из
Сиднея,
это
забавно
и
жалко
That
these
niggas
think
they
with
me
cause
they
Что
эти
парни
думают,
что
они
со
мной,
потому
что
они
Sing
a
rap
(It's
too
easy)
Поют
рэп
(Это
слишком
легко)
Couple
plays
got
you
thinking
you
a
king
when
you
a
jester
(Ha
ha)
Пара
игр
заставила
тебя
думать,
что
ты
король,
когда
ты
шут
(Ха-ха)
I
wear
the
crown
and
I'm
sitting
in
the
clouds
Я
ношу
корону
и
сижу
в
облаках
I
ain't
flying
Jetstar
(Too
fly)
Я
не
лечу
Jetstar
(Слишком
высоко)
They
want
the
beast
well
you
woke
up
that
(Grrr)
Они
хотят
зверя,
ну
ты
его
разбудил
(Гррр)
Boss
on
the
beat
I
had
to
boss
up
Босс
на
бите,
мне
пришлось
взять
верх
Boss
on
the
beat
I
had
to
boss
up
(Boss
up)
Босс
на
бите,
мне
пришлось
взять
верх
(Взять
верх)
Talk
about
drip
no
faucet
(Faucet)
Говорю
о
стиле,
не
о
кране
(Кран)
They
just
wanna
see
in
my
closet
(Closet)
Они
просто
хотят
посмотреть
в
мой
шкаф
(Шкаф)
Couple
dead
people
in
my
closet
(Skeletons)
Пара
мертвецов
в
моем
шкафу
(Скелеты)
Married
to
the
money
no
divorcing
(Divorcing)
Женат
на
деньгах,
никаких
разводов
(Развод)
Bad,
bad,
bad
thats
a
foursome
(Foursome)
Плохая,
плохая,
плохая,
это
квартет
(Квартет)
I'm
way
to
pretty
I
don't
force
them
(Force
'em)
Я
слишком
красив,
мне
не
приходится
уговаривать
их
(Уговаривать)
If
they
ever
cross
me
it'll
cost
them
(Haaa)
Если
они
когда-нибудь
перейдут
мне
дорогу,
им
это
дорого
обойдется
(Хааа)
Had
to
get
the
mood
right
Мне
нужно
было
создать
настроение
When
I'm
finished
now
I
see
them
in
a
new
light
Когда
я
закончу,
я
увижу
их
в
новом
свете
Back
to
business
I
be
cooking
up
the
tunes
right
Возвращаюсь
к
делу,
я
готовлю
треки
When
I'm
singing
I
be
howling
to
the
moonlight
Когда
я
пою,
я
вою
на
луну
Tell
the
truth
I'm
a
wolf
I
don't
bark
I
bite
niggas
Правду
говоря,
я
волк,
я
не
лаю,
я
кусаю,
детка
All
white
hoodie
if
you
cross
I'ma
burn
I
don't
like
niggas
Белая
толстовка,
если
ты
перейдешь
мне
дорогу,
я
сожгу,
мне
не
нравятся,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blessed Samuel Joe-andah, Nicholas Thomas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.