Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Denk Meestal Aan Jou
I Mostly Think of You
Ik
dacht
altijd
dat
verdrinken
in
de
ogen
van
een
lief
I
always
thought
that
drowning
in
the
eyes
of
a
lover
Niet
echt
kon,
een
dom
cliché
was
Wasn't
really
possible,
just
a
silly
cliché
Tot
ik
hulpeloos
en
wild
slaand
met
m'n
armen
Until
I,
helpless
and
wildly
flailing
my
arms,
In
jouw
oceaan
terecht
kwam
Ended
up
in
your
ocean
En
niet
meer
zwemmen
kon
And
couldn't
swim
anymore
Pas
toen
ik
meegaf
met
de
golven
Only
when
I
surrendered
to
the
waves
Meegaf
met
de
stroming
Surrendered
to
the
current
Pas
toen
ik
kopje-onder
ging
Only
when
I
went
under
Begreep
ik
hoe
het
moest
Did
I
understand
how
it
had
to
be
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Meestal
aan
jou
Mostly
of
you
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Meestal
aan
jou
Mostly
of
you
Ik
denk
meestal
aan
jou
(jou,
jou,
jou)
I
mostly
think
of
you
(you,
you,
you)
Ik
dacht
altijd
dat
verdrinken
in
de
ogen
van
een
lief
I
always
thought
that
drowning
in
the
eyes
of
a
lover
Niet
echt
bestond,
een
slecht
verhaal
was
Didn't
really
exist,
was
just
a
bad
story
Tot
ik
reddeloos
en
redeloos
Until
I,
hopelessly
and
desperately
Verloren
raakte
in
jouw
oceaan
Got
lost
in
your
ocean
En
niet
meer
zwemmen
kon
And
couldn't
swim
anymore
Pas
toen
ik
meegaf
met
de
golven
Only
when
I
surrendered
to
the
waves
Meegaf
met
de
stroming
Surrendered
to
the
current
Pas
toen
ik
kopje-onder
ging
Only
when
I
went
under
Begreep
ik
hoe
het
moest
Did
I
understand
how
it
had
to
be
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Meestal
aan
jou
Mostly
of
you
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Pas
toen
ik
meegaf
met
de
golven
Only
when
I
surrendered
to
the
waves
Meegaf
met
de
stroming
Surrendered
to
the
current
Pas
toen
ik
kopje-onder
ging
Only
when
I
went
under
Toen
ik
kopje-onder
ging
When
I
went
under
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Meestal
aan
jou
Mostly
of
you
Ik
denk
meestal
aan
jou
I
mostly
think
of
you
Meestal
aan
jou
Mostly
of
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.