BoA - If - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

If - BoAÜbersetzung ins Deutsche




If
Wenn
그런 상상을 해봤어
Ich habe mir das vorgestellt.
내가 아닌 다른 사람과 함께 있는 모습
Dein Anblick, wie du mit jemand anderem zusammen bist, nicht mit mir.
기분이 나빠 화가
Ich fühle mich schlecht, werde wütend.
생각일 뿐인데 왠지 있을 법한 얘기라
Es ist nur ein Gedanke, aber irgendwie scheint es eine plausible Geschichte zu sein.
말도 되는 얘기라고 하겠지
Du würdest sagen, es ist eine absurde Geschichte, nicht wahr?
서로를 아는데 you know me I know you
Wir kennen uns doch, you know me I know you.
번이라도 만약
Auch nur ein einziges Mal, wenn...
정말로 baby
Wirklich nur ein Mal, Baby.
눈감아줄 있을까
Könnte ich darüber hinwegsehen?
그럴 있을 같아 못나서가 아니라
Ich glaube, ich könnte es. Nicht, weil ich schwach bin,
그만큼 사랑하기에 필요하기에
sondern weil ich dich so sehr liebe, dich so sehr brauche.
그래도 그러지 말아줘 믿음 깨지
Aber bitte tu das trotzdem nicht, zerstöre mein Vertrauen nicht.
상처 나면 흉터 남아 아프니까 그래
Wenn man verletzt wird, bleibt eine Narbe, es tut weh, deshalb.
나를 지켜줘 baby
Beschütze mich, Baby.
Woo yeah woo yeah
Woo yeah woo yeah
나만 이런 생각 땜에
Bin nur ich es, die wegen solcher Gedanken...
잠도 이루고 있는 거니
...nicht schlafen kann?
그런 없어
Hattest du das nie?
믿어서가 아니라 그냥
Nicht, weil ich dir nicht vertraue, einfach nur...
문득 떠오른 생각들 때문에
...wegen der Gedanken, die plötzlich aufkommen,
뒤척일 뿐이야
wälze ich mich nur hin und her.
의심이 싫어서 묻지도 않았지
Weil ich Misstrauen hasse, habe ich nicht einmal gefragt,
한없이 궁금해질게 뻔한데
obwohl es offensichtlich ist, dass ich unendlich neugierig werde.
번이라도 만약
Auch nur ein einziges Mal, wenn...
정말로 baby
Wirklich nur ein Mal, Baby.
모른 눈감아 줄래
Könnte ich ein Auge zudrücken und so tun, als wüsste ich nichts?
그럴 있을 같아 못나서가 아니라
Ich glaube, ich könnte es. Nicht, weil ich schwach bin,
그만큼 사랑하기에 필요하기에
sondern weil ich dich so sehr liebe, dich so sehr brauche.
그래도 그러지 말아줘 믿음 깨지
Aber bitte tu das trotzdem nicht, zerstöre mein Vertrauen nicht.
상처 나면 흉터 남아 아프니까 그래
Wenn man verletzt wird, bleibt eine Narbe, es tut weh, deshalb.
나를 지켜줘 baby
Beschütze mich, Baby.
알아 그랬었는지
Ich weiß, warum es so war.
스쳐가는 바람에 잠시
Von einem flüchtigen neuen Wind für einen Moment...
너도 흔들렸다는
...wurdest auch du ins Wanken gebracht.
함께 시간에 무뎌져 가도
Auch wenn die gemeinsame Zeit uns abstumpfen lässt,
역시 없인 안돼
kann ich doch nicht ohne dich sein.
그래
So bin ich.
그럴 있을 같아 못나서가 아니라
Ich glaube, ich könnte es. Nicht, weil ich schwach bin,
그만큼 사랑하기에 필요하기에
sondern weil ich dich so sehr liebe, dich so sehr brauche.
그래도 그러지 말아줘 믿음 깨지
Aber bitte tu das trotzdem nicht, zerstöre mein Vertrauen nicht.
상처 나면 흉터 남아 아프니까 그래
Wenn man verletzt wird, bleibt eine Narbe, es tut weh, deshalb.
나를 지켜줘 baby
Beschütze mich, Baby.
Woo yeah woo yeah
Woo yeah woo yeah





Autoren: Jung Woo Kim, Bo A Kwon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.