Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA・LA・LA LOVE SONG (BoA w/z SOUL'd OUT)
LA・LA・LA LOVE SONG (BoA w/z SOUL'd OUT)
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Go
round
and
round
merry-go-round
もう
けして止まらないように
So
it
will
never
stop
動き出したメロディ
The
melody
begins
to
move
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
(Wanna
make
it
love)
(Wanna
make
it
love)
(Wanna
make
it
love
song)
(Wanna
make
it
love
song)
(Yeah
c'mon')
(Yeah
c'mon')
(Wanna
make
it
love)
(Wanna
make
it
love)
(Wanna
make
it
love
song,
hoo)
(Wanna
make
it
love
song,
hoo)
ドシャ降りの午後を待って
Waiting
for
a
pouring
afternoon
街に飛び出そう
Let's
rush
out
into
the
city
心に降る雨に
To
the
rain
falling
in
my
heart
傘をくれた君と
You
gave
me
an
umbrella
まっぴら!
と横向いて
Flat-out!
With
my
head
turned
本音はウラハラ
My
true
feelings
are
the
opposite
でも
そのままでいい
But
it's
okay
to
stay
that
way
お互いさまだから
Because
we're
both
the
same
めぐり会えた奇跡が
The
miracle
of
our
meeting
(You
make
me
feel
brand
new)
(You
make
me
feel
brand
new)
涙の色を変えた
Changed
the
color
of
my
tears
(And
I
wanna
love
that's
brand
new)
(And
I
wanna
love
that's
brand
new)
息がとまるくらいの
A
breathtakingly
sweet
kiss
ひと言もいらないさ
No
words
are
needed
とびきりの今を
This
extraordinary
moment
勇気をくれた君に
To
you
who
gave
me
courage
照れてる場合じゃないから
There's
no
time
to
be
shy
言葉よりも本気な
More
serious
than
words
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
(Wanna
make
it
love)
(Wanna
make
it
love)
(Wanna
make
it
love
song)
(Wanna
make
it
love
song)
知らぬ間に落としてた小さなかけらを
The
small
fragments
I
unknowingly
dropped
隙間なく抱きよせ
肌でたしかめあう
You
gently
embrace
them
and
confirm
with
your
skin
宇宙の見えない夜
Invisible
night
in
the
universe
You
are
my
shinin'
star
You
are
my
shinin'
star
かまわない君が見える
I
can
see
you,
who
don't
care
And
I
wanna
be
your
shinin'
star
And
I
wanna
be
your
shinin'
star
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Go
round
and
round
merry-go-round
もう
けして止まらないように
So
it
will
never
stop
動き出したメロディ
The
melody
begins
to
move
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
とめどなく楽しくて
Unstoppably
happy
やるせないほど
切なくて
Heartbreakingly
sad
そんな朝に生まれる
Such
a
morning
gives
birth
to
僕なりの
love
song
My
love
song
ためいきの前に
ここにおいでよ
Before
you
sigh,
come
here
(I
want
to
protect
all
of
you)
(I
want
to
protect
all
of
you)
(孤高の儚さを
弱さを
君の魅力を)
(Your
aloof
sorrow,
vulnerability,
and
charm)
(10,
000
Stars
の星くずになっても)
(Even
if
I
become
10,000
stars)
(I
can't
urnaga
in
stall
全てを潤す)
(I
can't
urnaga
in
stall,
I
will
moisten
everything)
(Your
sweet
soul
この歌に託し
守ろう)
(Your
sweet
soul,
I
entrust
it
to
this
song,
and
protect
it)
(For
all
lovers
生まれたての
love
song)
(For
all
lovers,
a
newborn
love
song)
(A-yo
it's
goin'
on)
(A-yo
it's
goin'
on)
(Make
me
feel
"LA,
LA,
LA")
(Make
me
feel
"LA,
LA,
LA")
(Love
song
you
know
I
don't)
(Love
song
you
know
I
don't)
(Leave
you
alone)
(Leave
you
alone)
(Sometimes
it
makes
you
sing)
(Sometimes
it
makes
you
sing)
("LA・LA・LA"
like
la-la-by)
("LA・LA・LA"
like
la-la-by)
(The
sweet
music
fill
the
night)
(The
sweet
music
fill
the
night)
(こんなにも近い君を失うなんてそう)
(The
thought
of
losing
you
who
is
so
close
to
me)
(Unthinkable)
(Unthinkable)
(繰り返す毎日の回想より今の体温)
(The
warmth
of
the
present
is
better
than
the
memories
of
each
repeating
day)
(C'mon!
"LA・LA・LA"
un)
(C'mon!
"LA・LA・LA"
un)
(I'm
diggy'
on
this
song)
(I'm
diggy'
on
this
song)
息がとまるくらいの
A
breathtakingly
sweet
kiss
ひと言もいらないさ
No
words
are
needed
とびきりの今を
This
extraordinary
moment
勇気をくれた君に
To
you
who
gave
me
courage
照れてる場合じゃないから
There's
no
time
to
be
shy
言葉よりも本気な
More
serious
than
words
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA...
LA・LA・LA・LA...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.