BoA - MASAYUME CHASING - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

MASAYUME CHASING - BoAÜbersetzung ins Englische




MASAYUME CHASING
MASAYUME CHASING
夢を大手迷い込んだ
I wandered into a dreamlike forest
心の森の置く
In the depths of my heart
鏡より住んだ泉
A clear spring reflecting a mirror
移るゆがんだSmile
Distorting my smile
こぼれた涙は (don′t cry)
My tears fell (don't cry)
金でも銀でもなくて
Not of gold or silver
ありふれた涙 (fall from my eyes)
Ordinary tears (fall from my eyes)
女神も築かない
Not even a goddess can create them
まさゆめ chasing, chasing 越えろもっと
Chasing after my dreams, surpassing myself
自分史上最高の
To the greatest heights
今を chasing, chasing そう描いた
Chasing after the present, my aspirations
自分になって燃やせ胸の日を
Igniting the fire in my chest
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
駆け抜けろHero
Run through, hero
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
燃やせ胸の火を
Ignite the fire in your chest
My life, yeah
My life, yeah
目を閉じて耳つませ場
Closing my eyes and covering my ears
数かに呼ぶ声
Voices calling me from afar
誰もいないはず森で
In this forest where no one should be
見上げた空の青
I look up at the blue sky
ここへは戻らない (goodbye)
I won't return here (goodbye)
こどくとゆうなのもどくの
There is no such thing as loneliness
甘く香る花 (fell from the sky)
Flowers with a sweet fragrance (fell from the sky)
咲き誇る世界に
Blossoming in a world
さよなら changing, changing 越えろもっと
Changing, changing, surpassing myself
自分史上最高の
To the greatest heights
絵画をchanging, changing そう願いは
Changing, changing my dreams
かなう葉きっと照らせ胸の日を
My wishes will surely shine through in time
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
駆け抜けろHero
Run through, hero
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
照らせ胸の日を
Ignite your fire
Heyも
Hey, too
滅茶苦茶hardで
It's so hard
本との自分が誰だか
Who am I really?
Wake upして make up
Wake up and make up
永遠毎日繰り替えて fade out
Repeating every day, fading out
こんな阿附から
From this flattery
No way, baby (no way, baby)
No way, baby (no way, baby)
抜け出すには (go, gotta go now) 目を覚ますしかない
To get out (go, gotta go now) I have to open my eyes
眩しい朝日浴びて目をこら先に
Bathed in the bright sunlight, I struggle to my feet
あの日に見た未来が手を広げてる oh
The future I saw that day is reaching out to me, oh
まさゆめ chasing, chasing 越えろもっと
Chasing after my dreams, surpassing myself
自分史上最高の
To the greatest heights
今を chasing, chasing そう描いた
Chasing after the present, my aspirations
自分になって燃やせ胸の日を
Igniting the fire in my chest
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
駆け抜けろHero
Run through, hero
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na (hey, hey!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
Na-na-na-na-na-na-na (oh!)
燃やせ胸の火を
Ignite the fire in your chest





Autoren: Gustavsson Caroline Sofie Elisabeth, Junji Ishiwatari, junji ishiwatari


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.