Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聞かせたい事があったよ
There
was
something
I
wanted
to
tell
you
伝えたい事もあった
There
was
something
I
wanted
to
convey
でもあの頃は
まだ幼くて
But
back
then
I
was
still
young
君に後悔させたくなかった
I
didn't
want
to
make
you
regret
誰にも理解されないと
That
no
one
would
understand
一人で泣いた夜もある
There
were
nights
I
cried
alone
でも
支えてくれる
But
to
support
me
誰かを信じて
To
believe
in
someone
今まで歩いて来たんだ
That's
how
I've
walked
until
now
君が信じてくれる事で
Because
you
believe
in
me
私はここで生きていて
I'm
alive
here
何にも怖くないこと
Nothing
is
scary
素直に伝えたいんだ
I
want
to
tell
you
honestly
人には幾度の闇がある
There
are
many
darkness
in
people
それでも
光探すよ
Even
so,
I'll
search
for
light
遠く
微笑む未来
A
future
smiling
far
away
君とならば
歩いて行ける
If
it's
with
you,
I
can
walk
You′re
my
all
You′re
my
all
時々考えてしまう
Sometimes
I
think
about
it
私がちがう人生を
If
I
had
lived
a
different
life
もし
歩んでいたら
幸せだったのか
Would
I
have
been
happier?
それは
無いものねだりかな
That
would
be
wishing
for
something
I
don't
have,
wouldn't
it?
壊れてしまいそうな時も
Even
when
I
feel
like
I'm
breaking
逃げ出してしまいたい時も
Even
when
I
want
to
run
away
君を想うと
何故だろう
When
I
think
of
you,
for
some
reason
涙と勇気
溢れる
Tears
and
courage
overflow
私を
信じてくれる?
Do
you
believe
in
me?
私を
抱きしめていて
Will
you
hold
me?
先に進めそうだよ
I
feel
like
I
can
move
forward
その温もりが
すべてなの
That
warmth
is
everything
You're
my
all
You're
my
all
影の向こう側に
輝きがある
Behind
the
shadows,
there's
a
shining
light
月の向こうには
太陽がある
Beyond
the
moon,
there's
a
sun
君が信じてくれる事で
Because
you
believe
in
me
私はここで生きていて
I'm
alive
here
何にも怖くないこと
Nothing
is
scary
素直に伝えたいんだ
I
want
to
tell
you
honestly
人には幾度の闇がある
There
are
many
darkness
in
people
それでも
光探すよ
Even
so,
I'll
search
for
light
遠く微笑む未来
A
future
smiling
far
away
君とならば
歩いて行ける
If
it's
with
you,
I
can
walk
You′re
my
all
You′re
my
all
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boa, Daisuke Kawaguchi
Album
Identity
Veröffentlichungsdatum
10-02-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.