Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まもりたい 〜White Wishes〜
White Wishes
"これで終わり"そう思っていた遠いあの日
"This
is
the
end,"
I
thought
that
far-off
day
今は言える羽ばたける"始まり"だったと
Now
I
can
say
that
it
was
the
"beginning"
that
allowed
me
to
spread
my
wings
君のぬくもりが広がる
手のひらと胸の隙間
The
warmth
of
your
hand
spreads
through
my
palm
and
chest
君と行く先探してる
心繋いで
I'll
search
for
our
future,
my
heart
connected
to
yours
まもりたい
まもられてる
I
want
to
protect
you,
you
protect
me
会えない時間も
ずっと
Even
when
we're
apart,
forever
一秒ずつ
私達は強くなれるから
Because
with
every
second,
we
grow
stronger
広い夜空寄り添う星達見上げながら
Under
the
vast
night
sky,
as
we
gaze
upon
the
stars
かけがえのない今日の向こう
明日が生まれる
Tomorrow
will
be
born
beyond
this
irreplaceable
today
ふたりの間を行き交うこの空気
大事にしたい
I
want
to
cherish
this
air
that
flows
between
us
透き通ってゆく心から
優しくなれる
From
our
transparent
hearts,
we
can
become
gentle
忘れない
君とこうして
I
won't
forget
this
moment
with
you
分かち合えるぬくもり
The
warmth
that
we
share
感じてる
たったひとつ
I
feel
it,
the
one
and
only
未来
照らすもの
That
illuminates
my
future
降り積もる哀しみを
Like
melting
away
accumulating
sadness
そっと溶かすように
Softly
and
gently
いつまでも
いつでも
Forever,
always
まもりたい
まもられてる
I
want
to
protect
you,
you
protect
me
会えない時間も
ずっと
Even
when
we're
apart,
forever
一秒ずつ君と私
With
every
second,
you
and
I
忘れない
君に出逢って
I
won't
forget
our
encounter
生まれ変われる願い
The
wish
to
be
reborn
信じてる
だから
私
I
believe,
that's
why
I
すべて
まもりたい
Want
to
protect
everything
すべて
まもりたい
Want
to
protect
everything
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sumida Mizue, Yamaguchi Hiroo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.