BoA - まもりたい 〜White Wishes〜 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

まもりたい 〜White Wishes〜 - BoAÜbersetzung ins Englische




まもりたい 〜White Wishes〜
White Wishes
"これで終わり"そう思っていた遠いあの日
"This is the end," I thought that far-off day
今は言える羽ばたける"始まり"だったと
Now I can say that it was the "beginning" that allowed me to spread my wings
君のぬくもりが広がる 手のひらと胸の隙間
The warmth of your hand spreads through my palm and chest
君と行く先探してる 心繋いで
I'll search for our future, my heart connected to yours
まもりたい まもられてる
I want to protect you, you protect me
会えない時間も ずっと
Even when we're apart, forever
一秒ずつ 私達は強くなれるから
Because with every second, we grow stronger
広い夜空寄り添う星達見上げながら
Under the vast night sky, as we gaze upon the stars
かけがえのない今日の向こう 明日が生まれる
Tomorrow will be born beyond this irreplaceable today
ふたりの間を行き交うこの空気 大事にしたい
I want to cherish this air that flows between us
透き通ってゆく心から 優しくなれる
From our transparent hearts, we can become gentle
忘れない 君とこうして
I won't forget this moment with you
分かち合えるぬくもり
The warmth that we share
感じてる たったひとつ
I feel it, the one and only
未来 照らすもの
That illuminates my future
降り積もる哀しみを
Like melting away accumulating sadness
そっと溶かすように
Softly and gently
いつまでも いつでも
Forever, always
まもりたい まもられてる
I want to protect you, you protect me
会えない時間も ずっと
Even when we're apart, forever
一秒ずつ君と私
With every second, you and I
強くなれるから
Grow stronger
忘れない 君に出逢って
I won't forget our encounter
生まれ変われる願い
The wish to be reborn
信じてる だから
I believe, that's why I
すべて まもりたい
Want to protect everything
すべて まもりたい
Want to protect everything





Autoren: Sumida Mizue, Yamaguchi Hiroo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.