BoA - 永遠 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

永遠 - BoAÜbersetzung ins Englische




永遠
Eternity
私の指はきっと君の頬にそっと
My fingers are only there to gently touch your cheek
触れるためだけにあって
To just to touch you
触れるためだけにあって
To just to touch you
輝く月はきっと君と一緒にずっと
The shining moon will surely be with you all the time
見上げるためだけにあって
To just look up at you
見上げるためだけにあったの
To just looked up at you
くじけそうなときにいつも隣にいて
When you're about to give up, you're always there
笑ってくれた君はもういないんだ
You who laughed, you're not here anymore
ポロポロ手のひらから
The sorrow that falls from my palm
零れる悲しみ my love
My love
今夜この街で
Tonight in this city
たぶん私が一番泣いている
I'm probably the one who's crying the most
君に愛されたから
Because you loved me
私は私になれた
I was able to become me
季節を運ぶ風よ
Wind that carries the seasons
どうかあの日の永遠を還して
Please return that eternal day
Bye bye bye
Bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
あの頃二人いつも聴いてた曲が
That song that we always used to listen to together
ふっと街角に流れてる
Suddenly starts playing on the street corner
イヤホーン片っ方ずつで
With one earbud each
君が突然強く引っ張るからね
You suddenly pull hard
ちょっと耳から外れちゃって
So it falls out of my ear
私が怒るとふざけて
When I get mad and play around
不意に君と目が合って
Suddenly, our eyes met
唇を重ねた
And our lips overlapped
ずっと私を守るって言ったのに
Even though you said you would always protect me
ネイビーブルーの空
Navy blue sky
そっと手を伸ばしてみる
I gently reach out my hand
張り裂けそうな胸
My chest feels like it's going to burst
もう一度ただ抱きしめて
Just hold me close one more time
あのとき素直になれば
If I had been honest back then
こんなことにならなかった?
Would this have happened?
目覚めたらすべてが夢であってよ
When I wake up, I want it all to be a dream
そしてまたふざけて
And then play around again
Bye bye bye
Bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
道行く人をぼんやり見ていた
I was watching the people passing by in a daze
君と歩いたプラタナス並木
The sycamore-lined street we walked together
今度パスタ作ってって
Next time, make me pasta
来年旅行しようって
Let's go on a trip next year
ずっと私を守るって言ったのに
Even though you said you would always protect me
ポロポロ手のひらから
The sorrow that falls from my palm
零れる悲しみ my love
My love
今夜この街で
Tonight in this city
たぶん私が一番泣いている
I'm probably the one who's crying the most
君に愛されたから
Because you loved me
私は私になれた
I was able to become me
季節を運ぶ風よ
Wind that carries the seasons
どうかあの日の永遠を
Please, that eternal day
ネイビーブルーの空
Navy blue sky
そっと手を伸ばしてみる
I gently reach out my hand
張り裂けそうな胸
My chest feels like it's going to burst
もう一度ただ抱きしめて
Just hold me close one more time
あのとき素直になれば
If I had been honest back then
こんなことにならなかった?
Would this have happened?
目覚めたらすべてが夢であってよ
When I wake up, I want it all to be a dream
そしてまたふざけて
And then play around again
Bye bye bye
Bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Bye bye bye
Bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye





Autoren: 山本 成美, Daisuke"d.i"imai, 山本 成美, daisuke“d.i”imai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.