Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아틀란티스 소녀 (Just Fiction 2003 Mix)
Atlantis Princess (Just Fiction 2003 Mix)
저
먼바다
끝엔
뭐가
있을까
What
lies
at
the
edge
of
that
distant
sea?
다른
무언가
세상과는
먼
얘기
Something
different,
a
story
far
from
this
world
구름
위로
올라가면
보일까
If
I
rise
above
the
clouds,
will
I
see
it?
천사와
나팔부는
아이들
Angels
and
children
blowing
trumpets
숲
속
어디엔가
귀를
대보면
If
I
listen
closely
somewhere
in
the
forest
작게
들려오는
목소리
A
small
voice
calls
out
꿈을
꾸는
듯이
날아가
볼까
Shall
I
fly
away
as
if
in
a
dream?
저기
높은
곳
아무도
없는
세계
To
that
high
place,
a
world
where
no
one
is
그렇게도
많던
질문과
풀리지
못한
So
many
questions
and
unresolved
나의
수많은
얘기가
My
countless
stories
돌아보고
서면
If
I
look
back
and
stand
still
언제부턴가
나도
몰래
From
some
point,
without
even
realizing
it
잊고
있던
나만의
비밀
My
forgotten
secret
(이제
정말)
왜
이래
나
이제
커버린
걸까
(Now
really)
Why
am
I
like
this?
Have
I
grown
up?
(이제
정말)
뭔가
잃어버린
기억
(Now
really)
A
lost
memory
(지금
내
맘)
이젠
나의
그
작은
소망과
(My
heart
now)
I
hope
I
don't
lose
꿈을
잃지
않기를
My
small
hopes
and
dreams
저
하늘
속에
속삭일래
오예
I'll
whisper
them
into
the
sky,
oh
yeah
까만
밤하늘에
In
the
dark
night
sky
밝게
빛나던
별들
가운데
Among
the
brightly
shining
stars
나
태어난
곳
있을까
Is
there
a
place
where
I
was
born?
나는
지구인과
다른
곳에서
I
wanted
to
believe
I
came
down
내려온
거라
믿고
싶기도
했어
From
a
place
different
from
Earth
그렇게도
많던
질문과
So
many
questions
and
풀리지
못한
나의
수많은
얘기가
My
countless
unresolved
stories
돌아보고
서면
If
I
look
back
and
stand
still
언제부턴가
나도
몰래
From
some
point,
without
even
realizing
it
잊고
있던
나만의
비밀
My
forgotten
secret
(이제
정말)
왜
이래
나
이제
커버린
걸까
(Now
really)
Why
am
I
like
this?
Have
I
grown
up?
(이제
정말)
뭔가
잃어버린
기억
(Now
really)
A
lost
memory
(지금
내
맘)
이젠
나의
그
작은
소망과
(My
heart
now)
I
hope
I
don't
lose
꿈을
잃지
않기를
My
small
hopes
and
dreams
저
하늘
속에
속삭일래
I'll
whisper
them
into
the
sky
(이제
정말)
왜
이래
나
이제
커버린
걸까
(Now
really)
Why
am
I
like
this?
Have
I
grown
up?
(이제
정말)
뭔가
잃어버린
기억
(Now
really)
A
lost
memory
(지금
내
맘)
이젠
나의
그
작은
소망과
(My
heart
now)
I
hope
I
don't
lose
꿈을
잃지
않기를
My
small
hopes
and
dreams
저
하늘
속에
속삭일래
오예
우우
I'll
whisper
them
into
the
sky,
oh
yeah,
woo
너무나도
좋은
향기와
Such
a
wonderful
scent
and
바람이
나에게로
다가와
The
wind
comes
to
me
어느샌가
나도
모르게
Before
I
know
it
가만히
들려오는
작은
속삭임
A
small
whisper
I
can
softly
hear
귀를
기울이고
불러보세요
Listen
closely
and
call
out
다시
찾게
될
거예요
잊혀진
기억
You'll
find
your
forgotten
memories
again
(생각해봐)
나
이제
더
이상
놓치진
않아
(Think
about
it)
I
won't
lose
them
anymore
(소중했던)
나의
잃어버린
기억
(Precious)
My
lost
memories
(지금
내
맘)
이젠
나의
그
작은
소망과
(My
heart
now)
I
hope
I
don't
lose
꿈을
잃지
않기를
My
small
hopes
and
dreams
저
하늘
속에
속삭일래
I'll
whisper
them
into
the
sky
(이제
정말)
왜
이래
나
이제
커버린
걸까
(Now
really)
Why
am
I
like
this?
Have
I
grown
up?
(이제
정말)
뭔가
잃어버린
기억
(Now
really)
A
lost
memory
(지금
내
맘)
이젠
나의
그
작은
소망과
(My
heart
now)
I
hope
I
don't
lose
꿈을
잃지
않기를
My
small
hopes
and
dreams
저
하늘
속에
기도할래
I'll
pray
to
the
sky
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.