Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
it's
your
passion
Baby,
es
ist
deine
Leidenschaft
Baby,
it's
your
passion
Baby,
es
ist
deine
Leidenschaft
It
was
late
when
you
told
me
how
you
felt
(how
you
felt)
Es
war
spät,
als
du
mir
sagtest,
wie
du
fühlst
(wie
du
fühlst)
Ten
blunts
in
the
81
Chevelle
Zehn
Blunts
im
81er
Chevelle
One
reason
I
should
stay,
you
should
tell
me
(yeah)
Einen
Grund,
warum
ich
bleiben
sollte,
solltest
du
mir
sagen
(ja)
I
hate
the
saying
only
time
will
tell
(will
tell)
Ich
hasse
den
Spruch,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
(wird
es
zeigen)
She
see
the
pinky
ring
glisten
when
I
ash
Sie
sieht
den
kleinen
Fingerring
glitzern,
wenn
ich
asche
I
click
a
button
and
the
screen
come
out
the
dash
Ich
drücke
einen
Knopf
und
der
Bildschirm
kommt
aus
dem
Armaturenbrett
Ride
so
long
like
we
ride
four
flats
Fahren
so
lange,
als
hätten
wir
vier
platte
Reifen
Not
even
the
reaper
know
if
tonight
will
be
his
last
Nicht
einmal
der
Sensenmann
weiß,
ob
heute
Nacht
seine
letzte
sein
wird
My
time
is
precious,
just
like
my
jewelry
Meine
Zeit
ist
kostbar,
genau
wie
mein
Schmuck
Kick
you
out
the
car
'fore
you
ever
make
a
fool
of
me
Ich
werfe
dich
aus
dem
Auto,
bevor
du
mich
jemals
zum
Narren
hältst
Sun
roof
open,
just
to
see
the
city
lights
Schiebedach
offen,
nur
um
die
Lichter
der
Stadt
zu
sehen
Mean
off
the
dope,
but
I'm
nice
on
the
mic,
alright
Bin
gemein
drauf,
aber
ich
bin
gut
am
Mikro,
okay
Whip
from
the
80's,
champagne
from
the
20's
Schlitten
aus
den
80ern,
Champagner
aus
den
2000ern
Baby
it's
your
passion
Baby,
es
ist
deine
Leidenschaft
Boujee
as
a
bitch,
all
hundreds,
no
twenties
Protzig
wie
eine
Schlampe,
nur
Hunderter,
keine
Zwanziger
It's
the
late-come
dragon,
twenty-four
swanging
Es
ist
der
spätgekommene
Drache,
vierundzwanzig
schwingend
Cup
in
my
hand,
just
spilled
it
on
the
pavement
Becher
in
meiner
Hand,
habe
ihn
gerade
auf
dem
Bürgersteig
verschüttet
Cup
in
my
hand,
just
spilled
it
on
the
pavement
Becher
in
meiner
Hand,
habe
ihn
gerade
auf
dem
Bürgersteig
verschüttet
It's
SG
Rilla
Mane,
coming
live
from
the
Three
Hier
ist
SG
Rilla
Mane,
live
aus
der
Drei
Tell
me
what
you
really
know
about
me
Sag
mir,
was
du
wirklich
über
mich
weißt
It's
SG
Rilla
Mane,
coming
live
from
the
Three
Hier
ist
SG
Rilla
Mane,
live
aus
der
Drei
Tell
me
what
you
really
know
about
me
Sag
mir,
was
du
wirklich
über
mich
weißt
North
side
player,
I'm
a
north
side
G
Nordseiten-Spieler,
ich
bin
ein
Nordseiten-G
Rilla
Mane,
third
coast,
bitch
I'm
live
from
the
Three!
Rilla
Mane,
dritte
Küste,
Schlampe,
ich
bin
live
aus
der
Drei!
I'm
from
the
city
where
we
swinging,
banging,
coming
down
in
ola's
Ich
komme
aus
der
Stadt,
wo
wir
swingen,
knallen,
in
Olas
herunterkommen
Glancing
at
my
chain,
now
she
stuck
and
then
she
froze
up
Sie
blickt
auf
meine
Kette,
jetzt
ist
sie
erstarrt
und
eingefroren
When
I
step
up
in
the
room,
don't
act
like
you
know
us
Wenn
ich
den
Raum
betrete,
tu
nicht
so,
als
ob
du
uns
kennst
Stay
true
in
this
game,
don't
be
lame,
that's
what
mold
us
Bleib
treu
in
diesem
Spiel,
sei
nicht
lahm,
das
ist
es,
was
uns
formt
I'm
focused
on
my
passion
and
my
macking
and
my
living
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Leidenschaft,
mein
Auftreten
und
mein
Leben
You
focused
on
your
acting
and
your
lacking
and
your
tripping
Du
konzentrierst
dich
auf
dein
Schauspiel,
dein
Fehlen
und
dein
Ausflippen
I'm
still
(I'm
still)
so
trill
(so
trill)
Ich
bin
immer
noch
(ich
bin
immer
noch)
so
echt
(so
echt)
Got
to
grind
G,
make
them
dollar
bills
(dollar
bills)
Muss
mich
anstrengen,
G,
die
Dollarscheine
machen
(Dollarscheine)
And
down
here
we
still
riding
wood
wheels
(wood
wheels)
Und
hier
unten
fahren
wir
immer
noch
Holzräder
(Holzräder)
With
the
bald
fade,
dark
shades,
what's
the
deal?
Mit
dem
kahlrasierten
Kopf,
dunkler
Sonnenbrille,
was
ist
los?
Don't
care
about
how
you
feel
Es
ist
mir
egal,
wie
du
dich
fühlst
A
boss
player
with
the
finest
clothes
Ein
Boss-Spieler
mit
der
feinsten
Kleidung
It's
the
Passion
Playa
in
me,
and
that's
the
way
it
goes
Es
ist
der
Leidenschafts-Playa
in
mir,
und
so
läuft
das
Staying
true
with
this
life
and
everybody
knows
Bleib
treu
mit
diesem
Leben
und
jeder
weiß
es
It's
the
SG
Rilla
Mane
and
I'ma
keep
it
throwed
Hier
ist
der
SG
Rilla
Mane
und
ich
bleibe
krass
Whip
from
the
80's,
champagne
from
the
20's
Schlitten
aus
den
80ern,
Champagner
aus
den
2000ern
Baby
it's
your
passion
Baby,
es
ist
deine
Leidenschaft
Boujee
as
a
bitch,
all
hundreds,
no
twenties
Protzig
wie
eine
Schlampe,
nur
Hunderter,
keine
Zwanziger
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.