BONNIE PINK - Many Moons Ago - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Many Moons Ago - BONNIE PINKÜbersetzung ins Englische




Many Moons Ago
Many Moons Ago
サーチライト右左と探し物ですか
My love, with your piercing gaze, you scan the world
真っ直ぐ過ぎて怖くて目をそらした 私弱ってるかな?
Your stare so intense, it makes me avert my eyes, am I so vulnerable?
丸い物はなぜ幸せなんだろう?
Why do circles symbolize happiness, my dear?
指の輪っかから覗いた
I peek through the rings on my fingers
彼の寝顔が恋しくて
Missing your sleeping face
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
My wish is that someday, when time has passed, we can laugh about this
月が満ちて欠けるたび 思い出す
As the moon waxes and wanes, I'll remember
That was many moons ago
That was many moons ago
旅がちな彼にとって思い出のスノードーム
Your snow globes are a memento of your travels
その数は別々に過ごした回数 私怒っていたね
Each one represents a time we spent apart, oh how angry I was
丸いものはなぜ永遠なんだろう?
Why do circles represent eternity, my love?
菩提樹の幹を抱いて
I embrace the trunk of the linden tree
繋いだ手のひら恋しくて
Yearning for the touch of your hands
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
My wish is that someday, when time has passed, we can laugh about this
月が満ちて欠けるたび 思い出す
As the moon waxes and wanes, I'll remember
That was many moons ago
That was many moons ago
Ah, ah, ah 灯りの数 人はいるのに
Ah, ah, ah, surrounded by people, yet I feel so alone
なぜに ah, ah, ah あなたじゃなきゃ
Why, ah, ah, ah, must it be you?
いけなかったんだろう?
Why couldn't it have been someone else?
I still don't know why
I still don't know why
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
My wish is that someday, when time has passed, we can laugh about this
月が満ちて欠けるたび 思い出す
As the moon waxes and wanes, I'll remember
That was many moons ago
That was many moons ago
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
My wish is that someday, when time has passed, we can laugh about this
月が満ちて欠けるたび 思い出す
As the moon waxes and wanes, I'll remember
That was many moons ago
That was many moons ago
思い出す that was many moons ago
I'll remember that was many moons ago
思い出す that was many moons ago
I'll remember that was many moons ago
Many moons ago
Many moons ago






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.