BONNIE PINK - Thinking Of You - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Thinking Of You - BONNIE PINKÜbersetzung ins Deutsche




Thinking Of You
An Dich Denken
新しい朝
Ein neuer Morgen
白い息と黒く濡れた瞳さまよう
Weißer Atem und schwarz nasse Augen irren umher
「もう行かなくちゃ」と
"Ich muss jetzt gehen"
精一杯前向きな笑顔で送り出そう
Mit dem mutigsten Lächeln verabschiede ich dich
側に居るだけじゃ見えないもの
Dinge, die man nicht sieht, wenn man nur nah ist
離れていてもわかり合えること
Dinge, die man versteht, selbst wenn man fern ist
同じ月 同じ空の下で待っているわ
Unter demselben Mond, unter demselben Himmel warte ich
Thinking of you
An dich denkend
新しい夜
Eine neue Nacht
太陽が昇る前に電話して
Ruf mich an, bevor die Sonne aufgeht
「君のこと考えていたよ」
"Ich habe an dich gedacht"
そう言って温めて
Diese Worte wärmen mich
この闇が溶けるよう
Dass die Dunkelheit schmilzt
側に居るだけじゃ見えないもの (When you are close)
Dinge, die man nicht sieht, wenn man nur nah ist (Wenn du nah bist)
離れていてもわかり合えること (When you are far)
Dinge, die man versteht, selbst wenn man fern ist (Wenn du fern bist)
同じ月 同じ空の下で待っているわ
Unter demselben Mond, unter demselben Himmel warte ich
Thinking of you
An dich denkend
歩き出すことは時に残酷で
Loszugehen kann manchmal grausam sein
夏の終わりみたい
Wie das Ende des Sommers
ヴァケーションの後の現実は
Die Realität nach dem Urlaub
火傷した肌に水を差す
Wie Wasser auf verbrannte Haut
側に居るだけじゃ見えないもの (when you are close)
Dinge, die man nicht sieht, wenn man nur nah ist (Wenn du nah bist)
離れていてもわかり合えること (when you are far)
Dinge, die man versteht, selbst wenn man fern ist (Wenn du fern bist)
同じ月 同じ空の下で待っているわ
Unter demselben Mond, unter demselben Himmel warte ich
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
届かないことは時に憂鬱で
Unerreichbarkeit kann manchmal bedrückend sein
夢が覚めるみたい
Als ob ein Traum zu Ende geht
でもきっと揺るがない誠実が
Aber unerschütterliche Aufrichtigkeit
新しい二人の朝を照らす
Wird unseren neuen Morgen erleuchten
側に居るだけじゃ見えないもの (when you are close)
Dinge, die man nicht sieht, wenn man nur nah ist (Wenn du nah bist)
離れていてもわかり合えること (when you are far)
Dinge, die man versteht, selbst wenn man fern ist (Wenn du fern bist)
同じ月 同じ空の下で待っているわ
Unter demselben Mond, unter demselben Himmel warte ich
Thinking of you
An dich denkend
側に居るだけじゃ見えないもの (when you are close)
Dinge, die man nicht sieht, wenn man nur nah ist (Wenn du nah bist)
離れていてもわかり合えること (when you are far)
Dinge, die man versteht, selbst wenn man fern ist (Wenn du fern bist)
同じ月 同じ空の下で待っているわ
Unter demselben Mond, unter demselben Himmel warte ich
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Na-na-ra
Na-na-ra
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend
Thinking of you
An dich denkend






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.