BOSLANE - КТО ТЕБЕ ПОМОЖЕТ? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

КТО ТЕБЕ ПОМОЖЕТ? - BOSLANEÜbersetzung ins Englische




КТО ТЕБЕ ПОМОЖЕТ?
WHO WILL HELP YOU?
Я на перепутье, это значит я готов
I'm at a crossroads, baby, which means I'm ready
Рассказать вам о своей жизни, - это будет не легко
To tell you about my life, girl, it won't be easy
Начнём с того, что мною движут демоны
Let's start with the fact that I'm driven by demons
Не называл их никак, но они знают что за стенами
Never named them, but they know what's behind these walls, woman
Было, и происходит до сих пор, ты не вникаешь?
It happened, and it's still happening, don't you get it?
Я заставлю тебя слушать, сука, ты ведь это знаешь
I'll make you listen, bitch, you know that
Окей, продолжаем монолог
Okay, continuing the monologue
Данный порыв льётся прям из этих строк
This impulse flows straight from these lines
Весь мой путь, от корки до корки - это страсть
My whole path, cover to cover, is passion
Хочу оставить за собой след, но не упасть
I want to leave a mark, but not fall
Ты тоже хочешь, я вижу это по твоим глазам
You want it too, I see it in your eyes
Но для этого нужно как минимум - прекратить бухать
But for that, you need to at least stop drinking
А как максимум - взглянуть в лицо своим бесам
And at most, face your demons
Нужно много энергии, но я уже всё взвесил
It takes a lot of energy, but I've already weighed it all
Тяжёлая работа впереди - как ни крути
Hard work ahead, no matter how you look at it
Но придётся, ведь быть жертвой очень бесит, и
But I have to, because being a victim is really pissing me off, and
Кто тебе поможет, если не Дисциплинирован к 30?
Who will help you, if you're not Disciplined by 30?
И выход видимо один - алкоголь и пир
And the only way out is apparently alcohol and feasting
Или во время чумы, или во время траура
Whether during a plague, or during mourning
Не меняет сути, ведь это исход маугли (Кто тебе поможет?)
Doesn't change the essence, because this is the fate of Mowgli (Who will help you?)
Если не дисциплинирован к 30?
If you're not disciplined by 30?
И выход видимо один - алкоголь и пир
And the only way out is apparently alcohol and feasting
Или во время чумы, или во время траура
Whether during a plague, or during mourning
Не меняет сути, ведь это исход
Doesn't change the essence, because this is the fate
Дауна ебучего, меня от тебя пучит блять!
Of a fucking downy, you make me sick, fuck!
Нахуй вашу культуру, я просто за здоровый ум!
Fuck your culture, I'm just for a healthy mind!
Взглянул трезво на ситуацию вокруг
Took a sober look at the situation around
Мне стало не по себе, ведь этот омут слишком пуст
I felt uneasy, because this abyss is too empty
Слишком крут небосклон, куда надо залезть
The sky is too steep to climb
Места здесь? Куда лезть? Цель - она везде
Space here? Where to climb? The goal is everywhere
Расставь приоритет, недопаритет
Set your priority, under-parity
Экстра - экстракардинальный мозг
Extra - extraordinary brain
Меня держит в узде (Е)
Keeps me in check (Yeah)
Но это не проблема (Ха)
But it's not a problem (Ha)
Обведи моё тело мелом (Ха)
Circle my body with chalk (Ha)
Ведь мне так нужно возрожденье
Because I need rebirth so badly
С помощью Плутона я готов бороться с ленью
With the help of Pluto, I'm ready to fight laziness
С помощью косого, я вырублю все терни
With the help of a joint, I'll cut down all the thorns
С помощью косой, обычно борюсь с тенью
With the help of a scythe, I usually fight the shadow
Но с чем борешься ты, друг мой?
But what are you fighting, my friend?
Решай скорее и стой на своём
Decide quickly and stand your ground
Кто тебе поможет, если не Дисциплинирован к 30?
Who will help you, if you're not Disciplined by 30?
И выход видимо один - алкоголь и пир
And the only way out is apparently alcohol and feasting
Или во время чумы, или во время траура
Whether during a plague, or during mourning
Не меняет сути, ведь это исход маугли (Кто тебе поможет?)
Doesn't change the essence, because this is the fate of Mowgli (Who will help you?)
Если не дисциплинирован к 30?
If you're not disciplined by 30?
И выход видимо один - алкоголь и пир
And the only way out is apparently alcohol and feasting
Или во время чумы, или во время траура
Whether during a plague, or during mourning
Не меняет сути, ведь это исход
Doesn't change the essence, because this is the fate
Время на исходе, у нас время на исходе
Time is running out, we're running out of time
Нужно пару строчек, нужно выпить, чего хочешь?
Need a couple of lines, need a drink, what do you want?
Давай поскорее, уже вся рота на взводе
Come on, hurry up, the whole company is on edge
В моём сознании схватка за свободу!
In my mind, a battle for freedom!
Если начал, нужно добить до конца (А)
If you started, you have to finish it (Ah)
Я так устал подбирать верные слова
I'm so tired of choosing the right words
В моём сознании есть цель одна
In my mind, there is one goal
Зайти на сцену и порвать майк (Майк)
Get on stage and tear up the mic (Mic)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.