BROCKBEATS - Flamingo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Flamingo - BROCKBEATSÜbersetzung ins Englische




Flamingo
Flamingo
Eh, ouais N-I
Oh, yeah honey
Tiens, tiens, tiens
Look, Look, look
Ouais
Yes
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Involved in business (Involved in business)
Depuis la ceinture temps des cerises
Since the time of cherries
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Humans are black, black, black (black)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
I preferred to hide empathy (hide empathy)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
I preferred to hide empathy (hide empathy)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
I preferred to put away my paper (ah)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
I get up to run the business (run the business)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
I have crazy cannabis (crazy)
Des gros films dans les clips
Big movies in the clips
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Even at the reception, it stinks of tea
Logique, ça bosse en équipe (oh)
It's logical, it works as a team (oh)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
The wages of sin, the wages of my mother
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
I come back drunk, I empty the bottle (oh)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Heated seat, I start at 400 (oh)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
So she let go of all the cyprin (oh)
On vole pour payer les affaires
We steal to pay for business
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
There are no guys tracking me (never)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
I staple all the bags, it's serious (binks)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
Since the time I've been on the attack (binks)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Yellow gold watch, green face (binks)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
You're playing the fool, it shows you hell (binks, binks, binks)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
The other side of the story, it's too dark (whoa)
Il faut du cardio pour la guerre
It takes cardio for war
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
Oh baby, I didn't want that (no)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
It seems everything is planned (yes)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
There's a delivery, put in your part, baby, work, I'm not going to chew it for you
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
You're the turkey in the farce, me
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
I need a shot, a nine (a shot, a nine)
J't'envoie la plus bonne des connasses
I'll send you the best bitch





Autoren: Brockbeats


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.