BROCKBEATS - Times Up - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Times Up - BROCKBEATSÜbersetzung ins Englische




Times Up
Times Up
Eh, ouais N-I
Hey, yeah N-I
Tiens, tiens, tiens
Watch out, watch out, watch out
Ouais
Yeah
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Been in the game (been in the game)
Depuis la ceinture temps des cerises
Since cherry season
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Man is black, black, black (black)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
I preferred to hide empathy (hide empathy)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
I preferred to hide empathy (hide empathy)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
I preferred to put away my paper (ah)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
I get up to run the business (run the business)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
I got some crazy cannabis (crazy)
Des gros films dans les clips
Big movies in the clips
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Even at the reception, it smells like weed
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Makes sense, it's a team effort (oh)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Wages of sin, my mother's wages
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
I come back drunk, I empty the bottle (oh)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Heated seat, I start at 400 (oh)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
So she dropped all the cyprine (oh)
On vole pour payer les affaires
We steal to pay for the business
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
No guys tracking me (never)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
I staple all the pocket money, it's serious (binks)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
I've been on the attack since way back (binks)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Yellow gold watch, green dial (binks)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
You play the fool, it shows you hell (binks, binks, binks)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
The other side of the story is too dark (whoa)
Il faut du cardio pour la guerre
You need cardio for the war
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
Oh mama, I didn't want this (no)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
It seems that everything is mapped out (yeah)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
There's a shipment, put your piece in, big boy, I'm not gonna spoon-feed you
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
You're the fall guy, me
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
I need a pump, a nine (a pump, a nine)
J't'envoie la plus bonne des connasses
I'll send you the hottest bitch





Autoren: Brockbeats


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.