Paris - BTÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
I'm
burning
a
million
torches
Я
зажигаю
миллион
факелов
And
all
that
bear
your
name
И
все
они
носят
твоё
имя
So
in
their
darkness
they
bring
you
great
light
Так
что
в
их
темноте
они
приносят
тебе
великий
свет
It's
a
noise
of
black
holes
Это
шум
чёрных
дыр
You
steal
the
flame
Ты
крадёшь
пламя
So
I'm
learning
protection
Поэтому
я
учусь
защите
From
my
self-contained
light
От
моего
самодостаточного
света
In
a
plethora
of
burning
suns
В
изобилии
горящих
солнц
In
the
blackest
of
pure
twilight
В
самой
тёмной
из
чистейшей
сумерец
And
although
I
wish
to
give
endlessly
И
хотя
я
хочу
отдавать
бесконечно
I
will
not
relinquish
my
sight
Я
не
откажусь
от
своего
зрения
Let
us
linger
in
our
lustre
together
Давай
задержимся
в
нашем
блеске
вместе
Together
in
this
Parisian
garden
of
light
Вместе
в
этом
парижском
саду
света
So
in
this
perfect
of
hours
Так
что
в
этот
совершенный
час
And
in
our
silent
of
space
И
в
нашей
тишине
пространства
Pray
the
world
goes
perfectly
still
Помолись,
чтобы
мир
совершенно
затих
Surrender
to
our
silence
Сдайся
нашей
тишине
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Be
still
in
your
silence
Будь
тиха
в
своей
тишине
Be
silent
and
hopeful
Будь
тиха
и
полна
надежды
I'd
like
for
you
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
To
be
still
in
our
silence
Была
тиха
в
нашей
тишине
Be
golden
in
darkness
Будь
золотой
во
тьме
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Be
still
in
your
silence
Будь
тиха
в
своей
тишине
Be
silent
and
hopeful
Будь
тиха
и
полна
надежды
I'd
like
for
you
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
To
be
still
in
our
silence
Была
тиха
в
нашей
тишине
Be
golden
in
darkness
Будь
золотой
во
тьме
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Be
still
in
your
silence
Будь
тиха
в
своей
тишине
Be
silent
and
hopeful
Будь
тиха
и
полна
надежды
I'd
like
for
you
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
To
be
still
in
our
silence
Была
тиха
в
нашей
тишине
Be
golden
in
darkness
Будь
золотой
во
тьме
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
Let
me
come
Позволь
мне
прийти
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.