BTS - Spring Day - Japanese ver. - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Spring Day - Japanese ver. - BTSÜbersetzung ins Englische




Spring Day - Japanese ver.
Spring Day - Japanese ver.
会いたい 言葉にすると余計
I miss you, saying it makes it worse
会いたい 君の写真見るとね
I miss you, looking at your picture
会いたい でも時間がない
I miss you, but I don't have time
ただ過ぎていく 時の中自らを責め
Time just passes, blaming myself
また遠くなる願い
The wish gets further away
まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ
It's like winter, even in summer it feels like a blizzard
心を乗せた列車 すでに雪の中
The train carrying my heart is already in the snow
いっそ君と地球の裏側へ
I want to run away with you to the other side of the earth
手を掴んでもう 逃げたい
Holding your hand, I want to escape
どれだけ降れば 春の日が来るのだろう
How much longer until the spring day comes?
Friend
Friend
この大空を舞う 粉雪のよう
Like the snowflakes dancing in the vast sky
粉雪のよう
Like snowflakes
舞えるなら君へ すぐ辿り つけるはずなのに
If I could dance like that, I could reach you right away
雪の花びら 舞い降り 消えていった
Snowflakes fall and disappear
会いたい(会いたい)
I miss you (I miss you)
会いたい(会いたい)
I miss you (I miss you)
どれほど想えば
How much longer must I think of you
凍える夜 数えれば
Counting the freezing nights
ねぇ 会えるの?(ねぇ 会えるの?)
Hey, can we meet? (Hey, can we meet?)
出会えるの?(出会えるの?)
Can we see each other? (Can we see each other?)
冬の終わりを告げる
Announcing the end of winter
優しい春の日まで
Until the gentle spring day comes
花咲くまで いて欲しい
Please stay until the flowers bloom
そのまま そのまま
Just like that, just like that
君が変わった?(君が変わった?)
Did you change? (Did you change?)
じゃなきゃ僕が変わった(僕が変わった)
Or maybe I changed (I changed)
この流れる時に堪え
Enduring this flowing time
また変わるのだろうな
We'll probably change again
みんなそうだろうなぁ?
Everyone does, right?
そうさ君が離れた今
Yeah, even though you're gone now
ぶれることはなかった想いは 変わらないさ
My unwavering feelings haven't changed
だけど今は別れよう
But let's say goodbye for now
その方がもう苦しくないから
Because it's not painful anymore
冷めた君がそう この吐息のよう
Your coldness is like this breath
この吐息のよう
Like this breath
積もる思い出は こんなにまだ 残っているのに
So many memories still remain
雪の花びら 舞い降り 消えていった
Snowflakes fall and disappear
会いたい(会いたい)
I miss you (I miss you)
会いたい(会いたい)
I miss you (I miss you)
どれほど想えば
How much longer must I think of you
凍える夜 数えれば
Counting the freezing nights
ねぇ 会えるの?(ねぇ 会えるの?)
Hey, can we meet? (Hey, can we meet?)
出会えるの?(出会えるの?)
Can we see each other? (Can we see each other?)
You know it all
You know it all
You're my best friend
You're my best friend
また朝は来るのさ
Morning will come again
どんな夜も どんな季節も 終わりは来るから
Because every night, every season, comes to an end
桜が花咲き 冬がもう終わるよ
Cherry blossoms bloom, winter is over
会いたい(会いたい)
I miss you (I miss you)
会いたい(会いたい)
I miss you (I miss you)
ほんの少しだけ 幾夜か数えたら
Just a little longer, if I count a few more nights
会いに行くよ(会いに行くよ)
I'll come to see you (I'll come to see you)
迎えに行くよ(迎えに行くよ)
I'll come to get you (I'll come to get you)
冬の終わりを告げる
Announcing the end of winter
優しい春の日まで
Until the gentle spring day comes
花咲くまで いて欲しい
Please stay until the flowers bloom
そのまま そのまま
Just like that, just like that





Autoren: adora, arlissa ruppert, p-dogg, peter ibsen, rap monster, suga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.