Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Day - Japanese ver.
Spring Day - Japanese ver.
会いたい
言葉にすると余計
I
miss
you,
saying
it
makes
it
worse
会いたい
君の写真見るとね
I
miss
you,
looking
at
your
picture
会いたい
でも時間がない
I
miss
you,
but
I
don't
have
time
ただ過ぎていく
時の中自らを責め
Time
just
passes,
blaming
myself
また遠くなる願い
The
wish
gets
further
away
まるで冬のようさ
夏でも吹雪くようさ
It's
like
winter,
even
in
summer
it
feels
like
a
blizzard
心を乗せた列車
すでに雪の中
The
train
carrying
my
heart
is
already
in
the
snow
いっそ君と地球の裏側へ
I
want
to
run
away
with
you
to
the
other
side
of
the
earth
手を掴んでもう
逃げたい
Holding
your
hand,
I
want
to
escape
どれだけ降れば
春の日が来るのだろう
How
much
longer
until
the
spring
day
comes?
この大空を舞う
粉雪のよう
Like
the
snowflakes
dancing
in
the
vast
sky
舞えるなら君へ
すぐ辿り
つけるはずなのに
If
I
could
dance
like
that,
I
could
reach
you
right
away
雪の花びら
舞い降り
消えていった
Snowflakes
fall
and
disappear
会いたい(会いたい)
I
miss
you
(I
miss
you)
会いたい(会いたい)
I
miss
you
(I
miss
you)
どれほど想えば
How
much
longer
must
I
think
of
you
凍える夜
数えれば
Counting
the
freezing
nights
ねぇ
会えるの?(ねぇ
会えるの?)
Hey,
can
we
meet?
(Hey,
can
we
meet?)
出会えるの?(出会えるの?)
Can
we
see
each
other?
(Can
we
see
each
other?)
冬の終わりを告げる
Announcing
the
end
of
winter
優しい春の日まで
Until
the
gentle
spring
day
comes
花咲くまで
いて欲しい
Please
stay
until
the
flowers
bloom
そのまま
そのまま
Just
like
that,
just
like
that
君が変わった?(君が変わった?)
Did
you
change?
(Did
you
change?)
じゃなきゃ僕が変わった(僕が変わった)
Or
maybe
I
changed
(I
changed)
この流れる時に堪え
Enduring
this
flowing
time
また変わるのだろうな
We'll
probably
change
again
みんなそうだろうなぁ?
Everyone
does,
right?
そうさ君が離れた今
Yeah,
even
though
you're
gone
now
ぶれることはなかった想いは
変わらないさ
My
unwavering
feelings
haven't
changed
だけど今は別れよう
But
let's
say
goodbye
for
now
その方がもう苦しくないから
Because
it's
not
painful
anymore
冷めた君がそう
この吐息のよう
Your
coldness
is
like
this
breath
積もる思い出は
こんなにまだ
残っているのに
So
many
memories
still
remain
雪の花びら
舞い降り
消えていった
Snowflakes
fall
and
disappear
会いたい(会いたい)
I
miss
you
(I
miss
you)
会いたい(会いたい)
I
miss
you
(I
miss
you)
どれほど想えば
How
much
longer
must
I
think
of
you
凍える夜
数えれば
Counting
the
freezing
nights
ねぇ
会えるの?(ねぇ
会えるの?)
Hey,
can
we
meet?
(Hey,
can
we
meet?)
出会えるの?(出会えるの?)
Can
we
see
each
other?
(Can
we
see
each
other?)
You
know
it
all
You
know
it
all
You're
my
best
friend
You're
my
best
friend
また朝は来るのさ
Morning
will
come
again
どんな夜も
どんな季節も
終わりは来るから
Because
every
night,
every
season,
comes
to
an
end
桜が花咲き
冬がもう終わるよ
Cherry
blossoms
bloom,
winter
is
over
会いたい(会いたい)
I
miss
you
(I
miss
you)
会いたい(会いたい)
I
miss
you
(I
miss
you)
ほんの少しだけ
幾夜か数えたら
Just
a
little
longer,
if
I
count
a
few
more
nights
会いに行くよ(会いに行くよ)
I'll
come
to
see
you
(I'll
come
to
see
you)
迎えに行くよ(迎えに行くよ)
I'll
come
to
get
you
(I'll
come
to
get
you)
冬の終わりを告げる
Announcing
the
end
of
winter
優しい春の日まで
Until
the
gentle
spring
day
comes
花咲くまで
いて欲しい
Please
stay
until
the
flowers
bloom
そのまま
そのまま
Just
like
that,
just
like
that
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: adora, arlissa ruppert, p-dogg, peter ibsen, rap monster, suga
Album
血、汗、涙
Veröffentlichungsdatum
10-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.