Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の料理 ~君から君へ~ - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
Magisches Essen ~ Von dir zu dir ~ - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - TAG2 -
叱られた後にある
晩御飯の不思議
Die
Wunder
des
Abendessens
nach
dem
Tadel
あれは魔法だろうか
目の前が滲む
War
das
Magie?
Meine
Augen
verschwimmen
正義のロボットの剣で
引っ掻いたピアノ
Das
Klavier,
zerkratzt
vom
Schwert
des
Gerechtigkeitsroboters
見事に傷だらけ
こんな筈じゃなかった
Vollkommen
vernarbt
– so
sollte
es
nicht
sein
大きくなるんだ
伝えたいから
Ich
werde
größer,
weil
ich
es
dir
sagen
will
上手に話して
知って欲しいから
Ich
spreche
klar,
damit
du
es
verstehst
何て言えばいい
何もわからない
Was
soll
ich
sagen?
Ich
verstehe
nichts
君の願いはちゃんと叶うよ
Dein
Wunsch
wird
wahr,
ganz
sicher
楽しみにしておくといい
Freu
dich
darauf,
das
ist
mein
Rat
これから出会う宝物は
Die
Schätze,
die
du
noch
finden
wirst
宝物のままで
古びていく
Bleiben
Schätze,
doch
sie
verblassen
mit
der
Zeit
確か赤だった筈だ
三輪車
どこまでだって行けた
Es
war
doch
rot,
mein
Dreirad,
das
mich
überall
hin
trug
ひげじいがくれた熊は
よく見たら犬だった
Der
Bär
vom
alten
Mann
mit
Bart
– bei
Licht
war
es
ein
Hund
プラスチックのナントカ剣で
傷付けたピアノ
Das
Klavier,
zerkratzt
vom
Plastikschwert
模様のつもりだった
好きになろうとした
Es
sollte
ein
Muster
sein
– ich
wollte
es
lieben
lernen
大きくなるんだ
仲間が欲しい
Ich
werde
größer,
ich
brauche
Freunde
わかり合うために
本気を出せる様な
Um
uns
zu
verstehen,
müssen
wir
uns
geben
僕らが音出したら
聞いてくれるような
Wenn
wir
unseren
Klang
machen,
hörst
du
uns
zu
期待以上のものに出会うよ
Du
triffst
auf
mehr,
als
du
je
erwartet
hast
でも覚悟しておくといい
Doch
mach
dich
bereit,
es
wird
nicht
leicht
言えないから連れてきた思いは
Die
ungesagten
Gefühle,
die
ich
mitbringe
育たないままで
しまってある
Bleiben
unerwachsen,
verstaut
in
mir
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
あぁ)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
ah)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
あぁ)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
ah)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
あぁ)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
ah)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na)
更に
増えてもいく
(na-na,
あぁ,
na-na-na-na-na-na-na,
あぁ)
Und
es
werden
immer
mehr
(na-na,
ah,
na-na-na-na-na-na-na,
ah)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
怖かったパパが
本当は優しかった事
Dass
der
angsteinflößende
Papa
eigentlich
sanft
war
面白いママが
実は泣く時もある事
Dass
die
lustige
Mama
manchmal
weinte
おばあちゃんが
君の顔を忘れたりする事
Dass
Oma
dein
Gesicht
vergisst
ひげじい
あれは犬だって
伝えろうがない事
Dass
der
Bär
vom
Alten
ein
Hund
war
– ungesagt
bleibt’s
いつか全部わかる
ずっと先の事
Einst
wirst
du
alles
verstehen,
in
ferner
Zeit
疑いたいのもわかる
君だからわかる
Dein
Zweifel
ist
verständlich
– weil
du
du
bist
メソメソすんなって
Heul
nicht
so
rum
君の願いはちゃんと叶うよ
Dein
Wunsch
wird
wahr,
ganz
sicher
怖くても
よく見て欲しい
Schau
genau
hin,
selbst
wenn
es
Angst
macht
これから失くす宝物が
Die
Schätze,
die
du
verlieren
wirst
くれたものが今
宝物
Schenken
dir
jetzt
den
wahren
Reichtum
君の願いはちゃんと叶うよ
Dein
Wunsch
wird
wahr,
ganz
sicher
大人になった君が言う
Sagt
das
erwachsene
Du
言えないから連れてきた思いは
Die
ungesagten
Gefühle,
die
ich
mitbringe
育てないままで
唄にする
(楽しみにして
楽しみにして)
Werden
nicht
gehegt,
doch
besungen
(Freu
dich
darauf,
freu
dich
darauf)
唄にする
(あぁ
楽しみにして
でも覚悟して)
Besungen
(ah,
freu
dich
darauf,
doch
mach
dich
bereit)
唄にする
oh
(あぁ
楽しみにして
楽しみにして)
Besungen
oh
(ah,
freu
dich
darauf,
freu
dich
darauf)
唄にする
(あぁ
楽しみにして
でも覚悟して)
Besungen
(ah,
freu
dich
darauf,
doch
mach
dich
bereit)
Yeah,
na-na,
na-na-na
(あぁ
楽しみにして
楽しみにして)
Yeah,
na-na,
na-na-na
(ah,
freu
dich
darauf,
freu
dich
darauf)
Na-na,
na-na-na,
oh-oh
(あぁ
楽しみにして)
Na-na,
na-na-na,
oh-oh
(ah,
freu
dich
darauf)
Yeah
yeah,
oh-oh
(でも覚悟して)
Yeah
yeah,
oh-oh
(doch
mach
dich
bereit)
唄にする
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(あぁ
楽しみにして
楽しみにして
あぁ
楽しみにして)
Besungen
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(ah,
freu
dich
darauf,
freu
dich
darauf,
ah,
freu
dich
darauf)
Yeah
(でも覚悟して
na-na-na)
na-na,
na-na-na
Yeah
(doch
mach
dich
bereit,
na-na-na)
na-na,
na-na-na
叱られた後にある
晩御飯の不思議
Die
Wunder
des
Abendessens
nach
dem
Tadel
その謎は
僕より大きい
君が解くのかな
Das
Rätsel
löst
wohl
du,
größer
als
ich
こんな風に
僕と説くのかな
Erklärst
du
es
mir
so?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fujiwara Motoo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.