BUMP OF CHICKEN - Arue (BUMP OF CHICKEN Tour 2022 Silver Jubilee at Zepp Haneda (TOKYO)) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Arue (BUMP OF CHICKEN Tour 2022 Silver Jubilee at Zepp Haneda (TOKYO))
Аруэ (BUMP OF CHICKEN Тур 2022 Silver Jubilee в Zepp Haneda (ТОКИО))
白いブラウス似合う女の子 何故いつも哀しそうなの
Девушка, которой так идет белая блузка, почему ты всегда выглядишь такой печальной?
窓際に置いたコスモスも 綺麗な顔うなだれてる
Даже космос, поставленный у окна, склоняет свой красивый лик
青いスカート似合う女の子 自分の場所を知らないの
Девушка, которой так идет синяя юбка, ты не знаешь своего места?
窓際に置いたコスモスも 花びらの色を知らないの
Даже космос, поставленный у окна, не знает цвета своих лепестков
いつか君はブランコに揺られて いたいけな目を少し伏せて
Когда-нибудь ты, качаясь на качелях, слегка опустишь свои невинные глаза
哀しい顔で俯むいた 「私は独りで平気なの」
И с печальным лицом, опустив голову, скажешь: «Мне и одной хорошо»
ハートに巻いた包帯を 僕がゆっくり解くから
Повязку, обмотанную вокруг сердца, я медленно размотаю
日なたに続くブリッジを探しておいで
Так что найди мостик, ведущий к солнечному свету
哀しい時は目の前で 大声出して泣いてよ
Когда тебе грустно, плачь громко прямо передо мной
そんな寒いトコ今すぐ出ておいで アルエ
Немедленно выйди из такого холодного места, Аруэ
Oh, yeah!
О, да!
僕の大切なアルエ 一人で見ていた夕焼け
Моя дорогая Аруэ, закат, что ты смотрела одна
僕も一緒に見ていいかい 僕も一緒に居ていいかい
Можно мне посмотреть на него вместе с тобой? Можно мне остаться с тобой?
僕の大切なアルエ 本当はとても寂しいんだろう
Моя дорогая Аруэ, тебе, наверное, очень одиноко?
僕はいつでも側に居る 僕がこれから側に居る
Я всегда буду рядом, отныне я буду рядом
君は人より少しだけ 不器用なだけの女の子
Ты всего лишь девушка, которая чуть более неуклюжа, чем другие
「嬉しい時どんな風に 笑えばいいか解んない」
«Я не знаю, как мне смеяться, когда я радуюсь»
ハートに巻いた包帯を 僕がゆっくり解くから
Повязку, обмотанную вокруг сердца, я медленно размотаю
笑顔を写すスライドの準備しといて
Так что приготовься улыбнуться для слайд-шоу
哀しい時は目の前で 両手叩いて笑ってよ
Когда тебе грустно, хлопай в ладоши и смейся прямо передо мной
こんな寒いトコ今すぐ出ておいで アルエ
Немедленно выйди из такого холодного места, Аруэ
She can get all, she can love all
Она может получить всё, она может любить всё
She can get all, she can love all
Она может получить всё, она может любить всё
She can get all, she can love all
Она может получить всё, она может любить всё
We can get all
Мы можем получить всё
ハートに巻いた包帯も もうすぐ全部解けるよ
Повязка, обмотанная вокруг сердца, скоро полностью размотается
怖がらないで素顔を見せてごらんよ
Не бойся, попробуй показать свое истинное лицо
嬉しい時に笑えたら 哀しい時に泣けたら
Если сможешь смеяться, когда радуешься, и плакать, когда грустишь
そんな寒いトコ今すぐ出て こっちにおいで
Немедленно выйди из такого холодного места и иди сюда
ハートに咲いたコスモスが 枯れない様に水を遣ろう
Давай польем водой космос, расцветший в сердце, чтобы он не завял
青空の下で揺れていてすごく綺麗さ
Он колышется под голубым небом и выглядит так прекрасно
ブリッジで撮ったスライドは 君が生きてるって証拠さ
Слайд, снятый на мосту, это доказательство того, что ты живешь
暖かい日溜まりの中で一緒に 手を叩こう
Давай хлопать в ладоши вместе в теплом солнечном пятне
アルエ
Аруэ





Autoren: Motoo Fujiwara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.