Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hananona (BUMP OF CHICKEN Tour 2022 Silver Jubilee at Zepp Haneda (TOKYO))
Хананона (BUMP OF CHICKEN Тур 2022 Серебряный Юбилей в Zepp Haneda (ТОКИО))
簡単な事なのに
どうして言えないんだろう
Такая
простая
вещь,
почему
же
я
не
могу
её
сказать
言えない事なのに
どうして伝わるんだろう
То,
что
нельзя
высказать,
почему
же
оно
передаётся
一緒に見た空を忘れても
一緒にいた事は忘れない
Даже
если
забуду
небо,
что
видел
с
тобой,
не
забуду,
что
был
вместе
с
тобой
沢山のそれらと変わりないのかも知れない
Ты,
возможно,
ничем
не
отличался
бы
от
множества
других
そこからひとつを
選んだ
Но
я
выбрал
из
них
один-единственный
僕だけに
歌える唄がある
Есть
песня,
что
могу
спеть
лишь
я
あなただけに
聴こえる唄がある
Есть
песня,
что
слышна
лишь
тебе
ある
oh-oh-oh
Есть
oh-oh-oh
僕がここに在る事は
あなたの在った証拠で
То,
что
я
здесь
есть,
— доказательство,
что
ты
была
僕がここに置く唄は
あなたと出会えた証拠で
Песня,
что
я
оставлю
здесь,
— доказательство,
что
я
встретил
тебя
歌う力をくれただろう
今夜の内に返さなきゃ
Ты
дала
мне
силу
петь,
я
должен
вернуть
её
ещё
до
наступления
утра
涙や笑顔を
忘れた時だけ
Только
в
те
моменты,
когда
забудешь
и
слёзы,
и
улыбки
思い出して下さい
Вспомни,
пожалуйста
同じ苦しみに
迷った
Что
мы
заблудились
в
одинаковой
муке
あなただけに
歌える唄がある
Есть
песня,
что
можешь
спеть
лишь
ты
僕だけに
聴こえる声がある
Есть
голос,
что
слышен
лишь
мне
皆
会いたい人がいる
У
каждого
есть
человек,
по
которому
скучают
皆
待っている人がいる
У
каждого
есть
человек,
который
ждёт
会いたい人がいるのなら
Если
есть
человек,
по
которому
скучаешь
ты
それを待っている人がいる
То
есть
человек,
который
ждёт
этого
沢山のそれらと変わりないのかも知れない
Ты,
возможно,
ничем
не
отличался
бы
от
множества
других
そこからひとつを
選んだ
Но
я
выбрал
из
них
один-единственный
僕だけに
僕らだけに
Лишь
мне,
лишь
нам
いつか
涙や笑顔を
忘れた時だけ
Когда-нибудь,
только
в
те
моменты,
когда
забудешь
и
слёзы,
и
улыбки
思い出して下さい
Вспомни,
пожалуйста
迷わずひとつを
yeah
選んだ
Что
я,
не
колеблясь,
выбрал
одну-единственную
yeah
僕だけに
歌える唄がある
Есть
песня,
что
могу
спеть
лишь
я
あなただけに
聴こえる唄がある
Есть
песня,
что
слышна
лишь
тебе
僕だけに
聴こえる声がある
Есть
голос,
что
слышен
лишь
мне
あなたとだけ
創れた今日がある
Есть
сегодня,
что
мы
смогли
создать
лишь
с
тобой
Yeah-yeah,
na-na-na-na
Yeah-yeah,
na-na-na-na
Oh-oh-oh,
yeah-yeah-yeah
Oh-oh-oh,
yeah-yeah-yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Motoo Fujiwara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.