Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing
with
you
on
the
blue,
blue
waters
Плывя
с
тобой
по
синим,
синим
водам,
The
island
of
Greece
as
ports
of
call
Греческие
острова,
как
порты
захода,
We
lay
in
the
sun,
made
love
together
Мы
лежали
на
солнце,
любились,
Now
the
tears
in
your
eyes
tell
me
our
love
has
gone
Теперь
слезы
в
твоих
глазах
говорят
мне,
что
наша
любовь
прошла.
Acropolis,
goodbye,
oh
I'll
remember
Акрополь,
прощай,
о,
я
буду
помнить
This
last
farewell,
my
love,
before
I
go
Это
последнее
прощание,
любовь
моя,
прежде
чем
я
уйду.
Acropolis,
your
nights
were
warm
and
tender
Акрополь,
твои
ночи
были
теплыми
и
нежными,
Let's
kiss
goodbye,
Acropolis
Поцелуемся
на
прощание,
Акрополь.
Those
precious
nights
we
spent
together
Те
драгоценные
ночи,
что
мы
провели
вместе,
Sweet
words
of
love
we
used
to
share
Сладкие
слова
любви,
которыми
мы
делились,
Bright
skies
of
blue,
oh
I
remember
Яркое
синее
небо,
о,
я
помню,
And
the
wind
that's
now
blowing
me
away
from
you
И
ветер,
который
сейчас
уносит
меня
от
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keizer Johannes E H Jan, Tuijp Johannes C H M Jan, Veerman Jacobus I M
Album
Serenade
Veröffentlichungsdatum
01-01-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.