Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Mooie Tijd
The Wonderful Time
Oeh-oeh-oehhh
oehhh-oehhh
Oh-oh-oh
ohh-ohh
Oeh-oeh-oehhh
oeh-oeh-oeh-oeh-oeh-oehhh
Oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Oeh-oeh-oeh-oeh-oeh-oeh-oehhh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
Amper
zestien
jaar,
′n
jonge
roos
die
net
ontluikt
Barely
sixteen
years
old,
a
young
rose
just
blossoming
Voor
't
eerst
die
vlinders
in
je
buik
For
the
first
time,
those
butterflies
in
your
stomach
En
jongensogen
die
je
zochten
(hm-hmmm)
And
boys'
eyes
that
were
looking
for
you
(hm-hmmm)
Hopeloos
verliefd,
een
hart
dat
huilt
en
dan
weer
lacht
Hopelessly
in
love,
a
heart
that
cries
and
then
laughs
again
Je
speelt
′t
spel,
je
bent
op
jacht
You
play
the
game,
you're
on
the
hunt
Ik
denk
met
weemoed
aan
die
dagen
I
think
back
to
those
days
with
nostalgia
Die
mooie
tijd,
vloog
als
een
wervelwind
voorbij
That
wonderful
time,
flew
by
like
a
whirlwind
Maar
hij
draagt
voor
mij
de
liefdes
uit
mijn
prille
jeugd
But
it
carries
the
love
of
my
early
youth
for
me
En
al
m'n
hartsgeheimen
mee
And
all
my
heart's
secrets
with
it
Die
mooie
tijd,
ging
als
een
flits
aan
mij
voorbij
That
wonderful
time,
passed
me
by
in
a
flash
Want
als
ik
blader
door
het
dagboek
van
mijn
pubertijd
Because
when
I
browse
through
the
diary
of
my
teenage
years
Is
't
of
ik
naar
een
liefdesfilm
kijk
It's
as
if
I'm
watching
a
love
movie
Meisje
van
zestien;
je
bedje
was
altijd
gespreid
Girl
of
sixteen;
your
bed
was
always
made
Voor
zorgen
had
je
nog
geen
tijd
You
had
no
time
for
worries
yet
Want
die
bewaarde
je
voor
later
Because
you
saved
those
for
later
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: johannes c.h.m. tuijp, jack veerman, jan keizer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.