BZN - Don't Give It Up - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Don't Give It Up - BZNÜbersetzung ins Russische




Don't Give It Up
Не сдавайся
Well he was born to work all day and all of the night
Он родился, чтобы работать день и ночь напролет,
But he told me: "This is not what I want"
Но он сказал мне: "Это не то, чего я хочу"
(Yeah, this is not what I want)
(Да, это не то, чего я хочу)
"Yeah", he said, "one day you'll read my name in red neonlight
"Да", - сказал он, - "Однажды ты увидишь мое имя в красных неоновых огнях,
I'm gonna make it, that's all what I want"
Я добьюсь своего, это все, чего я хочу"
Mo played a role, 't was a hell of a creation
Мо играл роль, это было адское творение,
Mo made the show, he would be a big sensation
Мо устроил шоу, он стал большой сенсацией,
Always one device: don't give it up, give it up
Всегда один девиз: не сдавайся, не сдавайся,
It's all right, you're a man of delight
Все в порядке, ты восхитителен,
You're a moviestar
Ты кинозвезда,
Here you are, you're a hero, a star
Вот ты здесь, ты герой, звезда,
Down in Hollywood, in this city of light
В Голливуде, в этом городе огней,
Always one device: don't give it up, give it up, twice
Всегда один девиз: не сдавайся, не сдавайся, дважды,
So he got fame and fortune for the rest of his life
Так он обрел славу и богатство на всю оставшуюся жизнь,
But he'll come back anytime that she wants
Но он вернется в любое время, когда я захочу,
(Yeah, anytime that she wants)
(Да, в любое время, когда я захочу)
Yeah, then he will show the papers
Да, тогда он покажет газеты,
Just as proud as can be
Гордый, как никогда,
And I can read it, with my very eyes
И я смогу прочитать это своими глазами,
Mo played a role, 't was a hell of a creation
Мо играл роль, это было адское творение,
Mo made the show, he would be a big sensation
Мо устроил шоу, он стал большой сенсацией,
Always one device: don't give it up, give it up
Всегда один девиз: не сдавайся, не сдавайся,
It's all right, you're a man of delight
Все в порядке, ты восхитителен,
You're a moviestar
Ты кинозвезда,
Here you are, you're a hero, a star
Вот ты здесь, ты герой, звезда,
Down in Hollywood, in this city of light
В Голливуде, в этом городе огней,
Always one device: don't give it up, give it up, twice
Всегда один девиз: не сдавайся, не сдавайся, дважды,
Mo played a role, 't was a hell of a creation
Мо играл роль, это было адское творение,
Mo made the show, he would be a big sensation
Мо устроил шоу, он стал большой сенсацией,
Always one device: don't give it up, give it up
Всегда один девиз: не сдавайся, не сдавайся,
Always one device: don't give it up, give it up, twice
Всегда один девиз: не сдавайся, не сдавайся, дважды,
It's all right, you're a man of delight
Все в порядке, ты восхитителен,
You're a moviestar
Ты кинозвезда,
Here you are, you're a hero, a star
Вот ты здесь, ты герой, звезда,
Down in Hollywood, in this city of light
В Голливуде, в этом городе огней,
It's all right, you're a man of delight
Все в порядке, ты восхитителен,
You're a moviestar
Ты кинозвезда,
Here you are, you're a hero, a star
Вот ты здесь, ты герой, звезда,
Down in Hollywood, in this city of light
В Голливуде, в этом городе огней,
It's all right, you're a man of delight
Все в порядке, ты восхитителен,
You're a moviestar...
Ты кинозвезда...





Autoren: JONATHAN E H JAN KEIZER, THOMAS TOL, CORNELIS TOL, JOHANNES C H M JAN TUIJP


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.