Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isles of Atlantis
Острова Атлантиды
Seagulls
they
cry
Чайки
кричат,
They
fly
on
the
wind
Парят
на
ветру,
When
they′re
passing
the
high
clouds
to
be
free
Пролетая
мимо
высоких
облаков,
чтобы
быть
свободными,
Across
the
oceans
far
beyond
the
horizon
Через
океаны,
далеко
за
горизонт,
Far
away,
lies
a
land
of
mystery
Далеко
находится
земля,
окутанная
тайной.
Isles
of
Atlantis
fare
thee
well
Острова
Атлантиды,
прощайте,
Your
secrets
and
beauty
are
a
tale
to
tell
Ваши
тайны
и
красота
– это
история,
которую
стоит
рассказать.
Thousands
of
years,
forgotten,
in
silence
and
in
shades
of
blue
Тысячи
лет,
забытые,
в
тишине
и
в
оттенках
синего.
Isles
of
Atlantis
fare
thee
well
Острова
Атлантиды,
прощайте,
Way
down
in
the
ocean,
you
cast
your
spell
Глубоко
в
океане
вы
творите
свои
чары.
Carried
by
the
wind,
you'll
find
a
place
Уносимые
ветром,
вы
найдете
место,
Somewhere
by
the
pillars
of
Hercules
Где-то
у
Геркулесовых
столбов.
There
they
lie,
the
ancient
ruins
of
Atlantis
Там
лежат
древние
руины
Атлантиды,
The
mysterious
legend
of
Greece
Загадочная
легенда
Греции.
Isles
of
Atlantis
fare
thee
well
Острова
Атлантиды,
прощайте,
Your
secrets
and
beauty
are
a
tale
to
tell
Ваши
тайны
и
красота
– это
история,
которую
стоит
рассказать.
Thousands
of
years,
forgotten,
in
silence
and
in
shades
of
blue
Тысячи
лет,
забытые,
в
тишине
и
в
оттенках
синего.
Isles
of
Atlantis
fare
thee
well
Острова
Атлантиды,
прощайте,
Way
down
in
the
ocean,
you
cast
your
spell
Глубоко
в
океане
вы
творите
свои
чары.
Isles
of
Atlantis
fare
thee
well
Острова
Атлантиды,
прощайте,
Way
down
in
the
ocean,
you
cast
your
spell
Глубоко
в
океане
вы
творите
свои
чары.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: johannes c.h.m. tuijp, jack veerman, jan keizer
Album
More Gold
Veröffentlichungsdatum
25-09-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.