Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Your Head Upon My Shoulder
Приклони свою голову к моему плечу
Seventeen,
a
dancing
queen
Семнадцать,
королева
танцпола,
Always
on
the
spree
Всегда
в
веселье,
Dreaming
of
making
love
Мечтая
о
любви,
Wild
'n'
fancy
free
Дикая
и
свободная.
The
mirror
shows
me
Зеркало
показывает
мне,
Since
then,
the
years
have
flown
away
С
тех
пор
годы
пролетели,
Although
it
seems
Хотя
кажется,
Like
it's
only
yesterday
Будто
это
было
лишь
вчера.
Lay
your
head
upon
my
shoulder
Приклони
свою
голову
к
моему
плечу,
We
two
have
to
face
the
truth
Нам
двоим
нужно
взглянуть
правде
в
глаза,
Pay
the
price
of
growing
older
Заплатить
цену
взросления,
Say
goodbye
to
our
youth
Попрощаться
с
нашей
молодостью.
Lay
your
head
upon
my
shoulder
Приклони
свою
голову
к
моему
плечу,
Wipe
your
tears
away
my
friend
Вытри
слезы,
моя
подруга,
Let's
hang
on
to
all
the
memories
Давай
сохраним
все
воспоминания
Of
the
good
times
that
we
had
О
тех
хороших
временах,
что
у
нас
были.
A
warm
embrace,
face
to
face
Теплые
объятия,
лицом
к
лицу,
Kissing
in
the
dark
Поцелуи
в
темноте,
Fresh
and
young,
having
fun
Молодые
и
свежие,
веселились,
And
happy
as
a
lark
И
счастливые,
как
жаворонки.
The
mirror
shows
me
Зеркало
показывает
мне,
Since
then,
the
years
have
flown
away
С
тех
пор
годы
пролетели,
Although
it
seems
Хотя
кажется,
Like
it's
only
yesterday
Будто
это
было
лишь
вчера.
Lay
your
head
upon
my
shoulder
Приклони
свою
голову
к
моему
плечу,
We
two
have
to
face
the
truth
Нам
двоим
нужно
взглянуть
правде
в
глаза,
Pay
the
price
of
growing
older
Заплатить
цену
взросления,
Say
goodbye
to
our
youth
Попрощаться
с
нашей
молодостью.
Lay
your
head
upon
my
shoulder
Приклони
свою
голову
к
моему
плечу,
Wipe
your
tears
away
my
friend
Вытри
слезы,
моя
подруга,
Let's
hang
on
to
all
the
memories
Давай
сохраним
все
воспоминания
Of
the
good
times
that
we
had
О
тех
хороших
временах,
что
у
нас
были.
Let's
hang
on
to
all
the
memories
Давай
сохраним
все
воспоминания
Of
the
good
times
that
we
had
О
тех
хороших
временах,
что
у
нас
были.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Veerman, Jan Keizer, Johannes C.h.m. Tuijp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.