BZN - Mon Amour (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mon Amour (live) - BZNÜbersetzung ins Englische




Mon Amour (live)
My Love (live)
Achetez mes gens, voyons, achetez mes fleurs
Buy my flowers, pretty people, buy my flowers
C'est la vie d'une fille, isolée toujours
This is the life of a girl, always alone
Mais l'avenir est formidable
But the future is beautiful
Et mes fleurs sont fraîches et aimables
And my flowers are fresh and lovely
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Because I will find you, my love, yes, you
Tout le monde m'assistera
The whole world will help me
Tout le monde connaît, et tout le monde voit
Everybody knows and everybody sees
La fleuriste du marché et sa boutique de fleurs
The flower girl from the market and her flower shop
Mademoiselle, tu es formidable
My lady, you're beautiful
Quand viens-tu chez moi
When are you coming to my place
Mon amour, tu es ma rose
My love, you're my rose
Qui ne va jamais passer
That will never fade
Je t'adore de jour en jour
My love for you is growing each and every day
Mademoiselle d'amour
My love
Mon amour, tu es ma rose
My love, you're my rose
Qui ne va jamais passer
That will never fade
Je t'adore de jour en jour
My love for you is growing each and every day
Mademoiselle d'amour
My love
Un jour je suis allé à la Place du Marché
One day I went to the marketplace
Et j'ai vu qu'elle avait disparu
And I saw that she was gone
J'ai demandé tout le monde s'ils ont vu peut-être la fleuriste
I asked everyone if they had seen the flower girl
Mais personne ne savait elle se trouvait
But nobody knew where she was
J'étais très désespéré!
I was very sad!
Mais un jour je m'étais assis dans un bistro
But one day I was sitting in a bistro
Et alors
And then
Catherine, c'est toi!
Catherine, it's you!
Oui, mon amour!
Yes, my love!
Ma petit fleur!
My little flower!
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Because I will find you, my love, yes, you
Tout le monde m'assistera
The whole world will help me
Mon amour, tu es ma rose
My love, you're my rose
Qui ne va jamais passer
That will never fade
Je t'adore de jour en jour
My love for you is growing each and every day
Mademoiselle d'amour
My love
Mon amour, tu es ma rose
My love, you're my rose
Qui ne va jamais passer
That will never fade
Je t'adore de jour en jour
My love for you is growing each and every day
Mademoiselle d'amour
My love





Autoren: A. Seoane, Hansen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.