Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Hills
Над холмами
Through
the
ages:
upon
the
land,
where
he
belongs:
the
elephant,
Сквозь
века:
на
земле,
где
он
и
должен
быть:
слон,
Slowly
swaggering:
a
giant
view,
Медленно
шествует:
гигантский
вид,
The
pride
of
nature,
inviolate
and
pure.
Гордость
природы,
неприкосновенная
и
чистая.
Blood
and
slaughter.
Кровь
и
бойня.
A
staggering
blow,
they
use
machine
guns,
to
kill
jumbo,
Ошеломляющий
удар,
они
используют
пулеметы,
чтобы
убить
гиганта,
Millions
of
them,
already
died,
Миллионы
из
них
уже
погибли,
There
is
no
mercy,
my
God,
they
have
no
right.
Нет
пощады,
Боже
мой,
у
них
нет
права.
Over
the
hills,
down
in
Africa,
in
the
shades
of
green,
Над
холмами,
в
Африке,
в
зеленых
тенях,
The
silence
of
the
past,
a
memory's
alive,
down
in
Africa,
Тишина
прошлого,
живое
воспоминание,
в
Африке,
Hear
the
roll
of
drums,
that
guide
the
caravans,
Слышен
грохот
барабанов,
ведущих
караваны,
But
here
in
this
land,
beneath
the
purple
sky,
Но
здесь,
на
этой
земле,
под
пурпурным
небом,
Down
the
barrel
of
a
gun,
Через
дуло
ружья,
They
see
the
elephants
die,
it
makes
me
cry.
Они
видят,
как
умирают
слоны,
и
это
заставляет
меня
плакать.
Screaming
hunters
and
rattling
guns,
they
kill
for
money,
Кричащие
охотники
и
грохочущие
ружья,
они
убивают
ради
денег,
They
kill
for
fun,
almost
every
jumbo's
died,
Они
убивают
ради
забавы,
почти
все
гиганты
погибли,
There
is
no
mercy,
my
God,
they
have
no
right.
Нет
пощады,
Боже
мой,
у
них
нет
права.
Over
the
hills,
down
in
Africa,
in
the
shades
of
green,
Над
холмами,
в
Африке,
в
зеленых
тенях,
The
silence
of
the
past,
a
memory's
alive,
down
in
Africa,
Тишина
прошлого,
живое
воспоминание,
в
Африке,
Hear
the
roll
of
drums,
that
guide
the
caravans,
Слышен
грохот
барабанов,
ведущих
караваны,
But
here
in
this
land,
beneath
the
purple
sky,
Но
здесь,
на
этой
земле,
под
пурпурным
небом,
Down
the
barrel
of
a
gun,
they
see
the
elephants
die.
Через
дуло
ружья,
они
видят,
как
умирают
слоны.
It
makes
me
cry.
Это
заставляет
меня
плакать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JONATHAN E H JAN KEIZER, JOHANNES C H M JAN TUIJP, JACOBUS I VEERMAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.