Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm Of My Heart
Ритм моего сердца
I
play
on
my
guitar,
Я
играю
на
гитаре,
Hope
you
hear
me
from
afar
Надеюсь,
ты
слышишь
меня
издалека
Just
to
put
you
off
your
guard,
Просто
чтобы
застать
тебя
врасплох,
To
the
rhythm
of
my
heart,
В
ритме
моего
сердца,
I'm
playing
for
you
Я
играю
для
тебя.
You're
always
by
my
side
Ты
всегда
рядом
со
мной
Every
single
day
and
night
Каждый
день
и
каждую
ночь
I
can't
wait
to
see
your
face,
Мне
не
терпится
увидеть
твое
лицо,
Yearn
for
your
embrace
Жажду
твоих
объятий,
Eager
to
know
who
you
are
Хочу
узнать,
кто
ты.
To
squeeze
you,
my
friend
Обнять
тебя,
моя
дорогая,
To
walk
hand
in
hand
Гулять
рука
об
руку
And
sing
all
my
songs
for
you
И
петь
все
мои
песни
для
тебя.
I
will
be
your
guard,
Я
буду
твоим
защитником,
'Cause
life
can
be
hard,
Ведь
жизнь
может
быть
трудной,
Full
of
anger
and
fears,
Полной
гнева
и
страхов,
Danger
and
tears,
Опасностей
и
слез.
And
if
you're
feeling
blue,
И
если
тебе
грустно,
Well,
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
But
now
you're
safe
and
sound,
Но
теперь
ты
в
безопасности,
From
the
world
that's
spinning
around,
От
мира,
который
вращается
вокруг,
And
the
chords
that
I
play,
И
аккорды,
которые
я
играю,
The
words
that
I
say,
Слова,
которые
я
говорю,
They
are
meant
to
please
you,
my
love
Они
предназначены
для
того,
чтобы
радовать
тебя,
моя
любовь.
To
squeeze
you,
my
friend
Обнять
тебя,
моя
дорогая,
To
walk
hand
in
hand
Гулять
рука
об
руку,
I'll
sing
all
my
songs
for
you
Я
спою
все
мои
песни
для
тебя.
I
will
be
your
guard,
Я
буду
твоим
защитником,
'Cause
life
can
be
hard,
Ведь
жизнь
может
быть
трудной,
Full
of
anger
and
fears,
Полной
гнева
и
страхов,
Danger
and
tears,
Опасностей
и
слез.
And
if
you're
feeling
blue,
И
если
тебе
грустно,
Well,
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
I
can't
wait
to
see
your
face,
Мне
не
терпится
увидеть
твое
лицо,
Yearn
for
your
embrace
Жажду
твоих
объятий,
Eager
to
know
who
you
are
Хочу
узнать,
кто
ты.
(J.
Veerman/J.
Keizer/J.
Tuijp/D.
v.d.
Horst)
(J.
Veerman/J.
Keizer/J.
Tuijp/D.
v.d.
Horst)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: jack veerman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.