BZN - Those Good Old Days - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Those Good Old Days - BZNÜbersetzung ins Russische




Those Good Old Days
Те добрые старые времена
I remember sixty-four, we were young and green, just sixteen
Я помню шестьдесят четвертый, мы были юны и наивны, всего шестнадцать,
In a simple world of pleasure
В простом мире удовольствий.
I was working, in a factory
Я работал на фабрике,
To earn a livin' for the family
Чтобы заработать на жизнь для семьи.
We didn't have a discotheque, there were no CDs and no PCs
У нас не было дискотек, не было компакт-дисков и компьютеров,
We hung around in the back streets
Мы слонялись по задворкам,
Playing soccer, havin' fun
Играли в футбол, веселились,
We were so happy when we won
Мы были так счастливы, когда побеждали.
Refrain:
Припев:
Those were the good old days, they always stick in my mind
Это были те добрые старые времена, они всегда в моей памяти,
Those were the good old days, we were light-hearted and wild
Это были те добрые старые времена, мы были беззаботны и дики,
We didn't have money, we didn't complain
У нас не было денег, мы не жаловались,
We had no umbrella, we walked in the rain
У нас не было зонта, мы гуляли под дождем,
Those were the good old days; we had to leave it all behind
Это были те добрые старые времена, нам пришлось оставить все позади.
I remember eighty-four, every love-affair, free from care
Я помню восемьдесят четвертый, каждый роман, без забот,
I still believed in illusions
Я все еще верил в иллюзии,
All the lovin' it drove me mad
Вся эта любовь сводила меня с ума,
Almost everyday I lost my head
Почти каждый день я терял голову.
Refrain
Припев:
But in dreams one day, I drift away, I imagine I can do it all over
Но во снах однажды, я улетаю прочь, я представляю, что могу все повторить,
With the knowledge that I have today
Со знаниями, которые у меня есть сегодня,
And the many things that changed anyway
И многими вещами, которые все же изменились,
I wonder if I'd fall in love with you again
Интересно, влюбился бы я в тебя снова,
Or would it be somebody else
Или это был бы кто-то другой?
Refrain
Припев:
We didn't have money, we didn't complain
У нас не было денег, мы не жаловались,
We had no umbrella, we walked in the rain
У нас не было зонта, мы гуляли под дождем,
Those were the good old days; we had to leave it all behind
Это были те добрые старые времена, нам пришлось оставить все позади,
We had to leave it all behind
Нам пришлось оставить все позади,
We had to leave it all behind
Нам пришлось оставить все позади.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.