Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva El Amor
Да здравствует любовь
A
cheerless
girl,
peering
at
the
sea
Унылая
девушка,
смотрит
на
море,
She
has
been
crossed
in
love
В
любви
ей
не
повезло.
She
muses
on
where
her
love
could
be
Она
размышляет,
где
может
быть
её
любимый,
He's
all
she's
dreaming
of.
Он
— всё,
о
чём
она
мечтает.
But
when
the
sun
sets
down
behind
the
sea
Но
когда
солнце
садится
за
море,
She
breaks
out
to
be
free
Она
вырывается
на
свободу,
To
swing
and
sway,
to
sing
and
dance
Чтобы
кружиться
и
качаться,
петь
и
танцевать
The
night
away
Всю
ночь
напролёт.
Viva
el
amor
y
viva
cantar
Да
здравствует
любовь
и
да
здравствует
пение!
Viva
el
amor
y
la
misica
Да
здравствует
любовь
и
музыка!
We
dance
where
the
Gypsies
play
Мы
танцуем
там,
где
играют
цыгане,
The
moonlit
playa-ya
На
залитом
лунным
светом
пляже.
Viva
el
amor
y
viva
candar
Да
здравствует
любовь
и
да
здравствует
пение!
Viva
el
amor
y
la
musica
Да
здравствует
любовь
и
музыка!
And
while
the
Gypsies
play
И
пока
играют
цыгане,
You
kiss
me
Ay-ay-ay
Ты
целуешь
меня,
ай-ай-ай!
A
lonely
man
in
the
morning
sun
Одинокий
мужчина
под
утренним
солнцем,
He
lost
his
love
today
Он
потерял
свою
любовь
сегодня.
He's
turning
over
where
it
began
Он
всё
обдумывает
с
самого
начала,
Why
did
she
run
away
Почему
она
убежала?
But
when
the
sun
sets
down
behind
the
sea
Но
когда
солнце
садится
за
море,
He
breaks
out
to
be
free
Он
вырывается
на
свободу,
To
swing
and
sway,
to
sing
and
dance
Чтобы
кружиться
и
качаться,
петь
и
танцевать
The
night
away
Всю
ночь
напролёт.
Viva
el
amor
y
viva
cantar
Да
здравствует
любовь
и
да
здравствует
пение!
Viva
el
amor
y
la
musica
Да
здравствует
любовь
и
музыка!
We
dance
where
the
Gypsies
play
Мы
танцуем
там,
где
играют
цыгане,
The
moonlit
playa-ya
На
залитом
лунным
светом
пляже.
Viva
el
amor
y
viva
cantar
Да
здравствует
любовь
и
да
здравствует
пение!
Viva
el
amor
y
la
musica
Да
здравствует
любовь
и
музыка!
And
while
all
the
Gypsies
play
И
пока
играют
все
цыгане,
You
kiss
me
ay-ay-ay
Ты
целуешь
меня,
ай-ай-ай!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Tol
Album
Serenade
Veröffentlichungsdatum
01-01-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.