Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
bènt
weer
eens
weg,
het
huis
is
leeg
Ты
снова
ушла,
дом
опустел,
En
m′n
hart
bonkt
in
mijn
keel
И
сердце
бешено
колотится
в
груди.
Ik
ga
kapot,
want
jij
bent
weer
bij
hem
Я
схожу
с
ума,
ведь
ты
снова
с
ним.
Het
is
nu
uit,
ik
weet
heel
goed
Всё
кончено,
я
прекрасно
понимаю,
Dat
ik
voor
jou,
nu
vechten
moet
Что
теперь
я
должен
за
тебя
бороться.
Waar
ben
jij;
zeg
me
waar
ben
jij
Где
ты?
Скажи
мне,
где
ты?
Waanzin,
waarom
stuur
je
mij
nu
de
hel
in
Безумие,
зачем
ты
отправляешь
меня
в
ад?
IJskoud
laat
je
mij
bevriezen
Ледяным
холодом
ты
меня
замораживаешь.
Dit
is
waanzin,
je
speelt
met
mijn
gevoelens
Это
безумие,
ты
играешь
с
моими
чувствами,
En
mijn
trots
ligt
op
de
vuilnisbelt
А
моя
гордость
валяется
на
свалке.
Maar
nòg
weet
ik
wat
ik
wil
Но
я
всё
ещё
знаю,
чего
хочу.
Ik
loop
maar
rond,
van
vroeg
tot
laat
Я
брожу
без
цели
с
утра
до
ночи,
Want
ik
weet
dat
zonder
jou
niets
gaat
Ведь
я
знаю,
что
без
тебя
мне
не
жить.
Ik
hap
naar
lucht,
voordat
m'n
hart
verstikt
Я
хватаю
воздух,
прежде
чем
сердце
задохнётся.
En
als
een
wolf
ren
ik
door
de
stad
И
как
волк,
я
бегу
по
городу,
Ik
loop
voor
jou
alle
kroegen
plat
Я
обхожу
ради
тебя
все
бары.
Waar
ben
jij,
zeg
me
waar
ben
jij
Где
ты?
Скажи
мне,
где
ты?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joachim Merz, Tony Hendrik, K Van Haaren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.