Alo - BZZCÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralar
derdime
harbi
takla
atardı
burda
çekti
banka
Деньги
мои
кувыркались
бы
здесь,
банк
заблокировал
всё
подчистую
Milyon
derdi
yapma
Не
грузи
меня
миллионом
проблем
Göktan
BZC
bu
fazla
kasma
Гоктан
BZC,
не
напрягайся
так
сильно
Doldurdum
çanta
canla
başla
Набил
карманы,
не
покладая
рук
Yıkılamaz
üzerime
paçavra
haspa
Не
обрушить
меня
жалкими
попытками,
детка
İstanbul
bana
oldu
taşra
Стамбул
стал
для
меня
провинцией
Aklıma
giremedi
laflar
asla
Такого
я
и
представить
себе
не
мог,
никогда
Kliplerde
salla
kalça
hayatınız
şov
ama
parça
parça
В
клипах
трясёте
задницами,
ваша
жизнь
— шоу,
но
всё
напоказ
Piyasada
aslan
benim
tahammülüm
yok
çakala
kurda
Я
лев
в
этой
игре,
у
меня
нет
терпения
к
шакалам
и
волкам
Patlayamasam
da
yok
ki
dengim
Пусть
я
не
взлетел,
но
мне
нет
равных
Yanımda
kal
biraz
havada
durma
Останься
со
мной
ненадолго,
не
витай
в
облаках
Öyle
ki
çıksın
ortaya
rengin
Пусть
раскроется
твоя
сущность
Kralı
gelsin
haddimi
soramaz
Пусть
придет
король,
он
не
сможет
меня
остановить
Paralardan
kap
bi
poz
Сотри
с
деньгами
позу
Flowumdan
al
bi
doz
Прими
дозу
моего
флоу
Alo
nerdesin
Алло,
где
ты?
Ses
ver
kimlesin
Ответь,
с
кем
ты?
Girdik
ortama
verdik
peşin
Вошли
в
тусовку,
задали
жару
Hesabı
katla
doldur
beşi
Умножь
счёт,
заполни
пятёрку
Önceden
dumanlar
aktı
elimde
nedense
bir
hiç
kaldı
Раньше
дым
вился
в
моих
руках,
почему-то
от
него
ничего
не
осталось
Eğerki
dönerse
bahtım
hedefim
milyoner
olmak
tatlım
Если
судьба
ко
мне
повернётся,
моя
цель
— стать
миллионером,
детка
Herkesin
nasıl
da
yazdığı
yargı
Все
судят,
как
кто
пишет
Benim
sözümde
dinmiyor
yangın
Но
мой
огонь
не
тухнет
от
чужих
слов
Sabrım
almadı
sonunda
taştı
öfkeme
doğru
yolları
açtı
Мое
терпение
лопнуло,
гнев
проложил
путь
Dereyi
taşıran
para
kuyudan
ölümün
tadına
bakar
Деньги
решают
всё,
а
из
колодца
можно
увидеть
вкус
смерти
Görünür
önümde
şafak
okunur
adımda
manası
yatar
Передо
мной
виден
рассвет,
в
моем
имени
заложен
смысл
Yürürüm
inatla
sonuma
bakmadan
Я
буду
идти
упрямо,
не
смотря
назад
Çok
gördüm
sırtımda
yükleri
sormayan
Много
видел
тех,
кто
не
спрашивал
о
грузе
на
моих
плечах
Canavara
nafaka
ya
da
derdime
Зверю
на
пропитание,
или
на
мою
боль
Savaştım
ayakta
sonuna
kadar
Я
боролся
до
конца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Göktan Bzc, Göktan Bozacı
Album
Alo
Veröffentlichungsdatum
22-10-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.