Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
guardianes
del
crepúsculo
Guardians
of
the
dusk
Saben
de
mi
padecer
Know
of
my
suffering
Me
aconsejan
despegar
mi
nave
a
tiempo
They
advise
me
to
launch
my
ship
in
time
Y
desde
el
aire
saludar,
saludar
And
from
the
air,
wave
goodbye,
wave
goodbye
Los
que
sufren,
ya
casi
no
duermen
Those
who
suffer
hardly
sleep
anymore
El
insomnio
orienta
mi
mal
Insomnia
guides
my
evil
Es
por
eso
que
nadie
me
quiere
That's
why
nobody
wants
me
Mucho
menos
me
pueden
amar
Much
less
can
they
love
me
Convivo
el
placer
I
live
for
pleasure
Lo
demás,
me
da
igual
The
rest,
I
don't
care
Y
aún
me
seas
falso
And
even
if
you're
fake
Es
mi
única
verdad
You're
my
only
truth
Los
guardianes
del
crepúsculo
Guardians
of
the
dusk
Saben
de
mi
padecer
Know
of
my
suffering
Me
aconsejan
despegar
mi
nave
a
tiempo
They
advise
me
to
launch
my
ship
in
time
Y
desde
el
aire
saludar,
saludar
And
from
the
air,
wave
goodbye,
wave
goodbye
No
seas
tonto,
no
sigas
mi
ejemplo
Don't
be
silly,
don't
follow
my
example
Yo
no
tuve
oportunidad
I
didn't
have
a
chance
No
me
gustan
las
leyes
del
juego
I
don't
like
the
rules
of
the
game
Mucho
menos
me
gusta
jugar
Much
less
do
I
like
to
play
Los
guardianes
del
crepúsculo
Guardians
of
the
dusk
Saben
de
mi
padecer
Know
of
my
suffering
Me
aconsejan
despegar
mi
nave
a
tiempo
They
advise
me
to
launch
my
ship
in
time
Y
desde
el
aire
saludar,
saludar
And
from
the
air,
wave
goodbye,
wave
goodbye
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Hugo Rodriguez, Gabriel Mannelli
Album
Vedette
Veröffentlichungsdatum
01-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.