Babi - Flores - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Flores - BabiÜbersetzung ins Englische




Flores
Flowers
Volando por la habitación
Flying around the room
Con ese blunt que te prendiste
With that blunt you lit up
Soñando con el colocón
Dreaming of the high
Que todo va bien y que tiro los blíster
That everything's fine and I throw away the blister packs
Mi vida a tu lado se jodió
My life next to you got fucked up
Y ahora tengo el alma llenita de quistes
And now my soul is full of cysts
Cada vez que veo mis ojeras
Every time I see my dark circles
Maldigo el día en el que me la metiste
I curse the day you fucked me over
Y un amor para todo aquel que me diga que
And much love to anyone who tells me that
No tengo la culpa de partirme la cara por él
It's not my fault for breaking my face for you
Aunque tenga fe, me mató, me fallé
Even though I had faith, you killed me, I failed myself
Y hasta su mamá me lleva flores
And even your mom brings me flowers
Ella está tan clara de mis valores
She's so aware of my values
Aunque su hijo me ha robado los colores
Even though her son has stolen my colors
Me está pisando los talones
You're on my heels
Pero vivir con miedo nunca estuvo en mis opciones
But living in fear was never an option for me
Se me apareció la muerte
Death appeared to me
Tantas veces yendo de tu mano
So many times, walking hand in hand with you
Ahora entiendo que me daba suerte
Now I understand that I was lucky
Que los cortes no fueron en vano
That the cuts weren't in vain
Manché mi nombre pa defenderte
I tarnished my name to defend you
Pensando que lo nuestro era sano
Thinking that what we had was healthy
cada día con una diferente, y
You, every day with a different girl, and
Yo en urgencias todo el verano
Me, in the ER all summer
To-todo el verano
Al-all summer
Yo en urgencias todo el verano
Me, in the ER all summer
Y por tu culpa no me fío ni del viento
And because of you, I don't even trust the wind
Me cuestiono hasta mi mérito, mi éxito
I question even my merit, my success
Quién soy, lo que merezco, lo que gano, lo que pierdo
Who I am, what I deserve, what I earn, what I lose
Lo que compro, lo que vendo, lo que como
What I buy, what I sell, what I eat
Lo que enciendo, hasta los gastos de mi entierro
What I light, even my funeral expenses
Hasta insultándome me parecías tan tierno
Even when you insulted me, you seemed so tender
Ese es el poco respeto que me tengo
That's how little respect I have for myself
Me puteas hasta cuando duermo
You bitch at me even when I sleep
sigue joseando que te voy a clavar los cuernos
Keep playing around and I'll cheat on you
Voy a poner a arder al puto cementerio
I'm going to set the fucking cemetery on fire
Dando sepultura a los cimientos de tu imperio
Burying the foundations of your empire
Te advertí que no jugaras con mis nervios
I warned you not to play with my nerves
Porque por mi coño que te saco de este gremio
Because I swear on my pussy I'll get you out of this game
Volando por la habitación
Flying around the room
Con ese blunt que te prendiste
With that blunt you lit up
Soñando con el colocón
Dreaming of the high
Que todo va bien y que tiro los blíster
That everything's fine and I throw away the blister packs
Mi vida a tu lado se jodió
My life next to you got fucked up
Y ahora tengo el alma llenita de quistes
And now my soul is full of cysts
Cada vez que veo mis ojeras
Every time I see my dark circles
Maldigo el día en que me la metiste
I curse the day you fucked me over
Se me apareció la muerte
Death appeared to me
Tantas veces yendo de tu mano
So many times, walking hand in hand with you
Ahora entiendo que me daba suerte
Now I understand that I was lucky
Que los cortes no fueron en vano
That the cuts weren't in vain
Manché mi nombre para defenderte
I tarnished my name to defend you
Pensando que lo nuestro era sano
Thinking that what we had was healthy
cada día con una diferente, y
You, every day with a different girl, and
Yo en urgencias todo el verano
Me, in the ER all summer
Y un amor para todo aquel que me diga que
And much love to anyone who tells me that
No tengo la culpa de partirme la cara por él
It's not my fault for breaking my face for you
Aunque tenga fe, me mató, me fallé
Even though I had faith, you killed me, I failed myself
Y hasta su mamá me lleva flores
And even your mom brings me flowers
Flores
Flowers
Me lleva flores
She brings me flowers
Flores
Flowers
Me lleva flores
She brings me flowers





Autoren: Barbara Guillen Cantarero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.