Baby Sleep Lullaby Academy - Peaceful Sleep - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Peaceful Sleep - Baby Sleep Lullaby AcademyÜbersetzung ins Deutsche




Peaceful Sleep
Friedlicher Schlaf
Vaut mieux cacher c'que tu ressens
Besser versteckst du, was du fühlst
Malgré mon sourire, j'ai trop d'problèmes à résoudre
Trotz meines Lächelns habe ich zu viele Probleme zu lösen
J'crois qu'j'ai trop d'poids sur mes épaules
Ich glaube, ich habe zu viel Gewicht auf meinen Schultern
Mais j'me plains pas, faut pas que j'devienne fou
Aber ich beschwere mich nicht, ich darf nicht verrückt werden
On a grandi dans des HLM remplis d'cafards
Wir sind in HLMs voller Kakerlaken aufgewachsen
Pour du gent-ar, ça se rafale comme à Compton
Für Geld wird hier geballert wie in Compton
J'irai mieux quand j'aurais touché l'million
Mir wird es besser gehen, wenn ich die Million erreicht habe
C'est ma vie, les chagrins
Das ist mein Leben, die Sorgen
J'préfère rester seul dans mon coin quand j'suis pas bien
Ich bleibe lieber allein in meiner Ecke, wenn es mir nicht gut geht
Elle fait la tasse-pé pour subvenir à ses besoins
Sie geht anschaffen, um ihre Bedürfnisse zu befriedigen
Il est sur l'terrain, faut bien qu'il remplisse le frigo
Er ist auf der Straße, er muss ja den Kühlschrank füllen
Et tu t'fais manger si t'es réglo
Und du wirst gefressen, wenn du ehrlich bist
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Es braucht mehr als das, um mich zu töten
J'ai connu pire donc la vie continue
Ich habe Schlimmeres erlebt, also geht das Leben weiter
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Es ist besser, alles zu verstecken, was du fühlst
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Es ist besser, alles zu verstecken, was du fühlst
Mais j'ai mal quand même
Aber ich habe trotzdem Schmerzen
Il vaut mieux que j'm'en aille
Es ist besser, dass ich gehe
J'ai mal quand même
Ich habe trotzdem Schmerzen
Il vaut mieux que j'm'en aille
Es ist besser, dass ich gehe
Dans nos tés-ci, trop de soucis
In unseren Siedlungen, zu viele Sorgen
Mais j'suis trop à l'aise dans mon ghetto, j'te mens pas
Aber ich fühle mich zu wohl in meinem Ghetto, ich lüge dich nicht an
J'avance dans ma vie, pendant qu'toi, tu fais du surplace
Ich komme in meinem Leben voran, während du auf der Stelle trittst
T'es mon frérot donc tes problèmes, c'est mes problèmes (yeah, yeah)
Du bist mein Bruder, also sind deine Probleme meine Probleme (yeah, yeah)
C'est nos coins de rue retranscrits dans un poème
Das sind unsere Straßenecken, niedergeschrieben in einem Gedicht
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
Es gibt zu viel Hass in unseren verdammten Fluren (in unseren verdammten Fluren)
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
Es gibt zu viel Hass in unseren verdammten Fluren (in unseren verdammten Fluren)
Ils peuvent te la faire à l'envers pour une p'tite liasse (yeah, yeah)
Sie können dich für ein kleines Bündel Scheine reinlegen (yeah, yeah)
J'suis la vérité qui remonte à la surface (yeah, yeah)
Ich bin die Wahrheit, die an die Oberfläche kommt (yeah, yeah)
Trop d'hypocrites, j'suis pas surpris (yeah, yeah)
Zu viele Heuchler, ich bin nicht überrascht (yeah, yeah)
Ça va trop vite quand dans ta vie, tout s'brise (ça va trop vite)
Es geht zu schnell, wenn in deinem Leben alles zerbricht (es geht zu schnell)
Quand dans ta vie, tout s'brise
Wenn in deinem Leben alles zerbricht
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Es braucht mehr als das, um mich zu töten
J'ai connu pire donc la vie continue
Ich habe Schlimmeres erlebt, also geht das Leben weiter
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Es ist besser, alles zu verstecken, was du fühlst
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Es ist besser, alles zu verstecken, was du fühlst
Mais j'ai mal quand même
Aber ich habe trotzdem Schmerzen
Il vaut mieux que j'm'en aille
Es ist besser, dass ich gehe
J'ai mal quand même
Ich habe trotzdem Schmerzen
Il vaut mieux que j'm'en aille
Es ist besser, dass ich gehe
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Es braucht mehr als das, um mich zu töten
J'ai connu pire donc la vie continue
Ich habe Schlimmeres erlebt, also geht das Leben weiter
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Es ist besser, alles zu verstecken, was du fühlst
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Es ist besser, alles zu verstecken, was du fühlst
Mais j'ai mal quand même
Aber ich habe trotzdem Schmerzen
Il vaut mieux que j'm'en aille
Es ist besser, dass ich gehe
J'ai mal quand même
Ich habe trotzdem Schmerzen
Il vaut mieux que j'm'en aille
Es ist besser, dass ich gehe





Autoren: Ben Tavera King


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.