Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kukkuru Kukku
Kukkuru Kukku
Athili
ithili
panangi
thali
In
the
water,
in
the
water,
the
crocodile
sleeps
Setume
setumesa
Setume
setumesa
Achanum
kochanum
kochaniyathim
Father
and
baby
elephant
are
bathing
in
the
water
Setum
setumesa
Setum
setumesa
Kukkuru
kukkuru
kurukukan
Kukkuru
kukkuru
kurukukan
Kakkiri
kakkum
karumban
Kakkiri
kakkum
karumban
Pandoru
kattilethi
The
palm
tree
has
no
fruit
Munthiri
kandu
kothichu
I
saw
the
grapes
and
ate
them
Nakkilu
vellam
kuthichu
I
ate
the
foxtail
millet
Kombath
nokki
ninnu
I
looked
at
the
nest
Doore
ninnu
kali
paranju
From
afar
I
called
out
to
play
Kurukum
kurunnu
kakka
kuruvi
Kurukum
kurunnu
kakka
kuruvi
Enthinente
kutti
kurukka
Why
are
you
crying
little
bird?
Aruthatha
karyam
nokki
kothichu
I
saw
what
happened
and
cried
Kukuru
kukuru
kurukan
Kukuru
kukuru
kurukan
Utharamonnu
paranju
Tell
me
the
answer
Munthiri
pulikkumennu
That
grapes
are
sour
(Kukkuru
kukkuru)
(Kukkuru
kukkuru)
Kadankadha
paranjath
kelkathe
Don't
listen
to
what
they
say
Athuvazhy
poyoru
kurangachan
That
is
a
lie
by
the
monkey
Chakara
kudathil
kaineeti
There
is
no
truth
in
what
the
monkey
says
Kurukure
kurungi
karangi
The
birds
and
monkeys
are
playing
Kurukanum
kuranganum
kurungiya
The
birds
and
monkeys
are
playing
Kadhayonnu
paranju
mathimarannu
They
told
a
story
and
forgot
it
Thakkili
mukkili
tharavum
Thakkili
mukkili
tharavum
Puthari
kothiya
thathamem
Puthari
kothiya
thathamem
Kochumulamkuzhaloothi
nadakkana
Kochumulamkuzhaloothi
nadakkana
Kulirum
poonkatil
Let's
walk
in
the
cool
breeze
(Kukkuru
kukkuru...)
(Kukkuru
kukkuru...)
Kuranganum
kurukanum
ariyathe
The
monkey
and
the
bird
don't
know
Karadiyum
kiduvayum
kanathe
The
bear
and
the
tiger
are
not
seen
Idapidikan
ninna
idi
kaduva
This
is
the
tiger
that
was
hiding
Kadannal
kootiloradi
koduthe
When
we
called
it
didn't
give
it
Adimudi
ilakiya
kadannal
padakandu
Don't
step
on
it
if
it
is
lying
down
Kaduva
pidapidanje
If
you
catch
the
tiger
Akidi
pattiyathariyathe
Don't
know
what
happened
to
it
Aa
vazhi
vannoru
kattana
A
wild
cat
came
that
way
Kattu
kadannal
kadiyude
The
wild
cat
took
the
tiger's
Erivum
puliyum
kondodi
Both
the
bone
and
the
flesh
(Kukkuru
kukkuru)
(Kukkuru
kukkuru)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kaithapram, M Jayachandran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.