BabyTron feat. Drego & Beno, ShittyBoyz, Rmc Mike, Babyfxce E, J1Hunnit & Prince Jefe - Waffle House (feat. Drego & Beno, ShittyBoyz, RMC Mike, Babyfxce E, J1hunnit & Prince Jefe) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Waffle House (feat. Drego & Beno, ShittyBoyz, RMC Mike, Babyfxce E, J1hunnit & Prince Jefe) - Prince Jefe , ShittyBoyz , RMC Mike , BabyTron , J1hunnit Übersetzung ins Deutsche




Waffle House (feat. Drego & Beno, ShittyBoyz, RMC Mike, Babyfxce E, J1hunnit & Prince Jefe)
Waffle House (feat. Drego & Beno, ShittyBoyz, RMC Mike, Babyfxce E, J1hunnit & Prince Jefe)
If we catch him out of town, gon' rearrange his rental
Wenn wir ihn außerhalb der Stadt erwischen, verändern wir seinen Mietwagen.
Speedracin' in these Christian Loubies, finna paint the pedal (phew)
Rase in diesen Christian Loubies, werde das Pedal bemalen (phew).
Pray to God, but when it's time to send a hit, I gotta pay the devil
Bete zu Gott, aber wenn es Zeit ist, einen Treffer zu landen, muss ich den Teufel bezahlen.
Shoot her baby daddy in the mouth, rearrange his dental (pew, pew, pew)
Schieß ihrem Baby-Daddy in den Mund, ordne seine Zähne neu an (pew, pew, pew).
I ain't got time to sit down, I sit 'caine in rentals (yeah)
Ich habe keine Zeit, mich hinzusetzen, ich setze 'Caine in Mietwagen (ja).
Bitch, just give me the bank card, let's make it simple
Schätzchen, gib mir einfach die Bankkarte, lass es uns einfach machen.
(Let's make it simple, Stupid Dog, I ain't gon' lie)
(Lass es uns einfach machen, Stupid Dog, ich werde nicht lügen)
SK on stage, used to play the pistol (bitch)
SK auf der Bühne, spielte früher mit der Pistole (Schlampe).
And my young niggas kill you if we got an issue (on God)
Und meine jungen Niggas töten dich, wenn wir ein Problem haben (bei Gott).
Would'vе did it back then, but I'm thinkin' bigger (thinkin' bigger)
Hätte es damals getan, aber ich denke größer (denke größer).
Kick thе bitch out the car, she just lit a Swisher (hoe)
Tritt die Schlampe aus dem Auto, sie hat gerade einen Swisher angezündet (Hure).
I'm a hall of fame jugger, you a Derek Fisher (jugg)
Ich bin ein Hall of Fame-Jongleur, du bist ein Derek Fisher (Jugg).
Used to be the man back then, damn, what happened? (Right)
War früher der Mann, verdammt, was ist passiert? (Richtig)
Uh, gotta watch out for these niggas tryna backstab me
Uh, muss auf diese Niggas aufpassen, die versuchen, mich zu hintergehen.
Uh, and got the headshot last night, she said, "Cash App me" (uh)
Uh, und habe letzte Nacht den Kopfschuss bekommen, sie sagte: "Cash App me" (uh).
And my bitch got a loose dub in her Gucci fanny
Und meine Schlampe hat einen losen Dub in ihrer Gucci-Bauchtasche.
And she popped two RP twenties, she don't fuck with Xannies
Und sie hat zwei RP-Zwanziger eingeworfen, sie fickt nicht mit Xannies.
Man, I just spent seventeen hundred on a fuckin' hoodie
Mann, ich habe gerade siebzehnhundert für einen verdammten Hoodie ausgegeben.
I'll pull a hundred out, yop, in all twenties
Ich ziehe hundert raus, yop, in allen Zwanzigern.
He cap packin' with the bag, he sellin' all Cookie
Er dealt mit der Tasche, er verkauft alles Cookie.
If the dope route slow up, I'm sellin' all Whoopi (sellin' all Whoopi)
Wenn die Drogenroute langsamer wird, verkaufe ich alles Whoopi (verkaufe alles Whoopi).
And I'm on the block sellin' 'caine, totin' fullies (totin' fullies)
Und ich bin auf dem Block und verkaufe 'Caine, trage volle Magazine (trage volle Magazine).
Sippin' champagne, rockin' Rolexes, playin' with your bitch pussy (ah-ha)
Schlürfe Champagner, trage Rolex, spiele mit der Muschi deiner Schlampe (ah-ha).
Feelin' on me all in the club, gave me a woody (gave me a woody)
Fühlte mich im Club an, gab mir einen Ständer (gab mir einen Ständer).
Slidin' down your block in a seventy-deuce cuddy (seventy-deuce cuddy)
Rutsche in einem Zweiundsiebziger-Cuddy deinen Block runter (Zweiundsiebziger-Cuddy).
Rim blowin' kisses, yeah, your bitch said she love me (right)
Rim bläst Küsse, ja, deine Schlampe sagte, sie liebt mich (richtig).
You wonder why they call me Unky? (Wonder why they call me Unky?)
Du fragst dich, warum sie mich Unky nennen? (Fragst dich, warum sie mich Unky nennen?)
Uh, 'cause I'm sellin' all this smack to your favorite auntie
Uh, weil ich all diesen Smack an deine Lieblingstante verkaufe.
Uh, get it in by any means, I love them blue face hundreds (whoa)
Uh, bekomme es mit allen Mitteln, ich liebe diese blauen Hunderter (whoa).
My fiend call, say, "Halloween," when she want some pumpkins (hello?)
Mein Fiend ruft an, sagt: "Halloween", wenn sie ein paar Kürbisse will (hallo?).
Right
Richtig
1Hunnit
1Hunnit
I'm finna fly to the Sunshine State and spend loosely (spend loosely)
Ich werde in den Sunshine State fliegen und locker ausgeben (locker ausgeben).
I was somewhere servin' California roll, good sushi (good sushi)
Ich war irgendwo und servierte California Roll, gutes Sushi (gutes Sushi).
Bae, there go the pigs, can you put this in your coochie? (In your coochie?)
Babe, da sind die Bullen, kannst du das in deine Muschi stecken? (In deine Muschi?)
I can tell this cop ain't lettin' us go home, he look douchey
Ich kann sagen, dieser Bulle lässt uns nicht nach Hause gehen, er sieht widerlich aus.
When the 'bows touch down, we cause hell, Lil Boosie (yeah)
Wenn die 'Bows landen, verursachen wir die Hölle, Lil Boosie (ja).
Brodie gettin' it off ice like Kristi Yamaguchi (phew)
Brodie holt es vom Eis wie Kristi Yamaguchi (phew).
The work off-white, the same color as Renni Rucci (shi-)
Die Arbeit ist off-white, die gleiche Farbe wie Renni Rucci (shi-).
Drop it in a pot and hit it two times like Toosie
Wirf es in einen Topf und schlag es zweimal wie Toosie.
(Heard they chillin' in the house, tell them boys slide)
(Habe gehört, sie chillen im Haus, sag den Jungs, sie sollen vorbeikommen)
Bitch pussy like a Hellcat, I'm tryna joyride (come here)
Die Muschi der Schlampe ist wie eine Hellcat, ich will eine Spritztour machen (komm her).
Caught dog chillin' with his mans and they both died
Habe den Hund erwischt, wie er mit seinen Kumpels chillte, und beide starben.
Came back ballin', Michael Jordan in the four-five
Kam zurück und ballte, Michael Jordan in der Vier-Fünf.
Sick I'm really runnin' through these hoes, not the O-line
Krank, dass ich wirklich durch diese Schlampen renne, nicht die O-Line.
Glock'll lift his ass up like a dumbbell
Glock hebt seinen Arsch hoch wie eine Hantel.
Last nigga tried the same thing, it ain't go well (it didn't)
Der letzte Nigga versuchte dasselbe, es lief nicht gut (es lief nicht gut).
I just touched down in LA, I feel like Odell (touched down)
Ich bin gerade in LA gelandet, ich fühle mich wie Odell (gelandet).
I just caught an opp ass lackin', nigga, oh, well
Ich habe gerade einen Opp-Arsch erwischt, Nigga, na ja.
I need some purple Actavis, fuck some Odell
Ich brauche lila Actavis, scheiß auf Odell.
Unky ass at that gas station makin' blue sell
Unky-Arsch an dieser Tankstelle, der Blau verkauft.
Five-thousand dollar Gucci jacket with the coattail
Fünftausend Dollar Gucci-Jacke mit dem Frack.
Got ten bitches lined in one room, it's a hotel
Habe zehn Schlampen in einem Raum aufgereiht, es ist ein Hotel.
I be puttin' ass to belt, come grab a whoopin'
Ich schlage Ärsche, komm und hol dir eine Tracht Prügel.
I'm finna punk a nigga out, bitch, I'm Ashton Kutcher
Ich werde einen Nigga verarschen, Schlampe, ich bin Ashton Kutcher.
Punch his ass out, I heard the nigga say, "Pass the Swisher'
Schlag ihn KO, ich habe gehört, wie der Nigga sagte: "Gib den Swisher weiter."
Bitch, I'm up a half a ticket, you can ask my sister
Schlampe, ich bin ein halbes Ticket oben, du kannst meine Schwester fragen.
I think we up ten, it's a blowout
Ich denke, wir sind zehn oben, es ist ein Blowout.
Drink a six raw, hit the stage, time to show out
Trinke sechs pur, geh auf die Bühne, Zeit, zu zeigen.
Me, BabyTron, Drek, and Beno bring the hoes out
Ich, BabyTron, Drek und Beno bringen die Schlampen raus.
Palm Angel, Moncler collab when it's snow out
Palm Angel, Moncler-Kollaboration, wenn es schneit.
Damn, it's too much pop in this cup, pour some more out
Verdammt, es ist zu viel Pop in diesem Becher, gieß mehr aus.
I be chillin', I don't really like to go out
Ich chille, ich gehe nicht wirklich gerne aus.
Nigga asked did I have some weed, I whipped the 'bow out
Nigga fragte, ob ich etwas Gras hätte, ich zog den 'Bow raus.
A bitch tried to plug me with her friend, I knocked 'em both down
Eine Schlampe versuchte, mich mit ihrer Freundin zu verkuppeln, ich habe sie beide umgehauen.
Ridin' 'round Flint in this striker, this bitch a ghost town
Fahre in diesem Striker in Flint herum, diese Schlampe ist eine Geisterstadt.
I used to have no money, I'm wearin' thousand dollar coats now
Ich hatte früher kein Geld, jetzt trage ich tausend Dollar teure Mäntel.
TRX truck in both lanes, you can't go around
TRX-Truck auf beiden Spuren, du kannst nicht vorbeifahren.
If you ain't know I was the hardest youngest nigga out, I bet you know it now
Wenn du nicht wusstest, dass ich der härteste jüngste Nigga bin, wette ich, du weißt es jetzt.
Cup so dirty, spilled it in my bed and caught a ringworm
Becher so schmutzig, habe ihn in meinem Bett verschüttet und einen Ringwurm bekommen.
Shop slappin', we done saw more dopeheads than Weed Firm
Shop schlägt zu, wir haben mehr Drogenköpfe gesehen als Weed Firm.
Bitch sucked the dick for so long, I made her knees burn (stupid Dog, I ain't gon' lie, this bitch hard)
Schlampe hat so lange am Schwanz gelutscht, dass ihre Knie brannten (Stupid Dog, ich werde nicht lügen, diese Schlampe ist hart).
I'll never do no motherfuckin' label, make a fiend work
Ich werde nie ein verdammtes Label machen, lass einen Fiend arbeiten.
Huh? Dog shit to my ear, I can't hear shit
Hä? Hundescheiße an meinem Ohr, ich kann nichts hören.
All these horses in the whip, I can't steer this
All diese Pferde in der Peitsche, ich kann das nicht lenken.
Ice chunk buffalos with the clear tints
Eisbrocken-Büffel mit den klaren Tönungen.
If they don't see us gettin' pape', then them bitches blind
Wenn sie nicht sehen, dass wir Geld bekommen, dann sind diese Schlampen blind.
Whole lot of Lab shit, watch the pendant shine
Viel Labor-Scheiße, sieh zu, wie der Anhänger glänzt.
Swimmin' in that deep end, keep a fishin' rod
Schwimme im tiefen Ende, halte eine Angelrute bereit.
AMG 550 with your bitch inside
AMG 550 mit deiner Schlampe darin.
Got a case of the -, and some 'bows, lookin' like I'm servin'
Habe einen Fall von -, und ein paar 'Bows, sehe aus, als würde ich servieren.
I just cut into this bitch so deep, I'm lookin' like a surgeon
Ich habe gerade so tief in diese Schlampe geschnitten, ich sehe aus wie ein Chirurg.
Dickies Supreme collab, lookin' like I'm workin'
Dickies Supreme-Kollaboration, sehe aus, als würde ich arbeiten.
Outer space off -, I ain't really feelin' like an earthling (yoom)
Außerirdisch von -, ich fühle mich nicht wirklich wie ein Erdling (yoom).
Swing the McLaren, catch me hoppin' out
Schwinge den McLaren, erwische mich beim Aussteigen.
If it ain't about a dollar, it ain't shit to squabble 'bout
Wenn es nicht um einen Dollar geht, gibt es nichts zu streiten.
Three-seven of Guava Gelato, I got some cotton mouth
Drei-Sieben von Guava Gelato, ich habe einen trockenen Mund.
Every time I located the bag, I went and got in route
Jedes Mal, wenn ich die Tasche gefunden habe, bin ich losgefahren.
It's the mud I got it out (brrt)
Ich habe es aus dem Schlamm geholt (brrt).
Sippin' OZ by the case like, shit, it's not a drought
Schlürfe OZ kistenweise, als ob es keine Dürre gäbe.
Cuddy, he gon' knock him out, so tell your mans to watch his mouth
Cuddy, er wird ihn KO schlagen, also sag deinem Mann, er soll auf seinen Mund aufpassen.
Blowed as hell, I'm the type to order pancakes when I'm walkin' in the Waffle House (skrrt)
Total breit, ich bin der Typ, der Pfannkuchen bestellt, wenn ich im Waffle House bin (skrrt).
Bitch, ShittyBoyz, dog shit, Militia, you know what the fuck goin' on
Schlampe, ShittyBoyz, Hundescheiße, Militia, du weißt, was los ist.





Autoren: James Johnson Iv


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.