Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deft Left Hand
Ловкая левая рука
You
seem
the
type
to
follow
the
line
Ты
кажешься
из
тех,
кто
следует
проторенной
дорожкой
Went
from
cheery
vagabondage
to
cold
blooded
luxury
in
four
years
За
четыре
года
прошла
путь
от
веселого
бродяжничества
до
хладнокровной
роскоши
No
lick
spittle
or
pickthack
from
sycophant
claw
back
flunky
Ни
подхалима,
ни
подлизы,
ни
льстеца,
ни
прихвостня
Oh,
I
want
to
lay
by
your
side
О,
я
хочу
лежать
рядом
с
тобой
Oh,
I
will
lay
down
and
die
О,
я
лягу
и
умру
If
I
can′t
lay
by
your
side
Если
не
смогу
лежать
рядом
с
тобой
Weaker
vessel
or
better
half?
Слабый
сосуд
или
лучшая
половина?
That
woman's
tears
could
be
the
death
of
me,
oh
dear
Слёзы
этой
женщины
могут
стать
моей
смертью,
о,
Боже
You
know
when
she′s
had
a
few
she'll
be
onto
you
there's
no
letting
up
Знаешь,
когда
она
выпьет
немного,
она
возьмётся
за
тебя,
и
не
отпустит
But,
I
want
to
lay
by
your
side
Но
я
хочу
лежать
рядом
с
тобой
Oh,
I
will
lay
down
and
die
О,
я
лягу
и
умру
If
I
can′t
lay
by
your
side
Если
не
смогу
лежать
рядом
с
тобой
It
may
happen
that
these
are
they
Может
случиться
так,
что
это
и
есть
The
golden
years
Золотые
годы
So
don′t
despair,
don't
dismay,
dry
your
tears
Так
что
не
отчаивайся,
не
унывай,
вытри
слезы
Everything
is
for
the
best
in
the
best
of
all
possible
worlds
Все
к
лучшему
в
этом
лучшем
из
миров
I
had
a
blast
off
with
the
cast
of
a
play
on
the
radio
Я
отлично
провел
время
с
актерским
составом
радиоспектакля
They
were
more
liberal
times
То
были
более
либеральные
времена
Destined
to
drone
in
monotone
on
your
radio
Обреченные
монотонно
гудеть
по
твоему
радио
It′s
a
little
dream
of
mine
Это
моя
маленькая
мечта
On
but
comments
were
less
than
complimentary
Но
комментарии
были
не
самыми
лестными
And
the
deft
left
hand
it
followed
the
right
А
ловкая
левая
рука
следовала
за
правой
I
think
about
my
happiest
times
Я
думаю
о
своих
самых
счастливых
моментах
And
one
of
them
was
sat
in
bed
watching
a
И
один
из
них
— когда
я
сидел
в
постели
и
смотрел
A
documentary
on
murderers
Документальный
фильм
об
убийцах
A
bearcat,
a
memosa,
and
a
view
of
arcady
Коктейль,
мимоза
и
вид
на
Аркадию
Oh,
I
want
to
lay
by
your
side
О,
я
хочу
лежать
рядом
с
тобой
Oh,
I
will
surely
lay
down
and
die
О,
я
точно
лягу
и
умру
If
I
can't
lay
by
your
side
Если
не
смогу
лежать
рядом
с
тобой
I
want
to
see
you,
lay
by
your
side
Я
хочу
видеть
тебя,
лежать
рядом
с
тобой
Oh,
I′ll
surely
lay
down
and
die
О,
я
точно
лягу
и
умру
If
I
can't
lay
by
your
side
Если
не
смогу
лежать
рядом
с
тобой
Oh,
I
want
to
lay
by
your
side
О,
я
хочу
лежать
рядом
с
тобой
Oh,
I
will
lay
down
and
die
О,
я
лягу
и
умру
If
I
can′t
lay
by
your
side
Если
не
смогу
лежать
рядом
с
тобой
I
want
to
lay
by
your
side
Я
хочу
лежать
рядом
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kate Moss, Michael Whitnall, Peter Doherty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.