Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earthwinds
Встречный ветер
It's
been
a
long
day
Долгий
выдался
день
without
you,
my
friend
без
тебя,
моя
дорогая
And
I'll
tell
you
all
about
it
И
я
расскажу
тебе
все,
when
I
see
you
again
когда
снова
увижу
тебя.
We've
come
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь
from
where
we
began
с
того
места,
где
начали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
О,
я
расскажу
тебе
все,
when
I
see
you
again
когда
снова
увижу
тебя.
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя.
Damn,
who
knew
all
dem
planes
we
flew
Черт,
кто
бы
мог
подумать,
учитывая
все
эти
перелеты,
The
things
we've
been
through
Все,
через
что
мы
прошли,
That
I'd
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь
и
говорить
с
тобой
bout
another
path,
I
know
we'd
like
to
hit
the
road
and
laugh
о
другом
пути.
Знаю,
мы
хотели
бы
отправиться
в
путешествие
и
смеяться,
but
something
told
me
that
it
wouldnt
last
но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
продлится
долго.
had
to
switch
up
look
at
things
different
see
the
bigger
picture
Пришлось
переключиться,
взглянуть
на
вещи
иначе,
увидеть
всю
картину.
Those
were
the
days
hard
work
forever
pays
Это
были
те
дни,
когда
упорный
труд
всегда
вознаграждался.
Now
I
see
you
in
a
better
place
Теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте.
uh
how
can
we
not
talk
about
family
when
families
all
that
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
everything
i
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Через
все,
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной,
and
now
you
gonna
be
with
me
for
the
last
ride
и
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последнем
пути.
It's
been
a
long
day
Долгий
выдался
день
without
you,
my
friend
без
тебя,
моя
дорогая
And
I'll
tell
you
all
about
it
И
я
расскажу
тебе
все,
when
I
see
you
again
когда
снова
увижу
тебя.
We've
come
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь
from
where
we
began
с
того
места,
где
начали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
О,
я
расскажу
тебе
все,
when
I
see
you
again
когда
снова
увижу
тебя.
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя.
First,
you
both
go
out
your
way
Сначала
вы
оба
стараетесь,
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
атмосфера
накаляется.
And
what's
small
turned
to
a
friendship
И
то,
что
было
малым,
превратилось
в
дружбу,
A
friendship
turned
to
a
bond
Дружба
превратилась
в
связь.
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эта
связь
никогда
не
будет
разорвана,
The
love
will
never
get
lost
Любовь
никогда
не
будет
потеряна.
And
when
brotherhood
come
first
И
когда
братство
на
первом
месте,
Then
the
line
will
never
be
crossed
Тогда
черта
никогда
не
будет
пересечена.
Established
it
on
our
own
Мы
установили
ее
сами,
When
that
line
had
to
be
drawn
Когда
эта
черта
должна
была
быть
проведена.
And
that
line
is
what
we
reached
И
эта
черта
— то,
чего
мы
достигли,
So
remember
me
when
I'm
gone
Так
что
помни
меня,
когда
меня
не
станет.
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Через
все,
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной,
And
now
you
gonna
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последнем
пути.
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
пусть
свет
освещает
твой
путь,
да,
Hold
every
memory
as
you
go
Храни
каждое
воспоминание,
идя
вперед.
And
every
road
you
take
И
каждая
дорога,
по
которой
ты
идешь,
will
always
lead
you
home,
home
всегда
приведет
тебя
домой,
домой.
It's
been
a
long
day
Долгий
выдался
день
without
you,
my
friend
без
тебя,
моя
дорогая
And
I'll
tell
you
all
about
it
И
я
расскажу
тебе
все,
when
I
see
you
again
когда
снова
увижу
тебя.
We've
come
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь
from
where
we
began
с
того
места,
где
начали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
О,
я
расскажу
тебе
все,
when
I
see
you
again
когда
снова
увижу
тебя.
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя.
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя.
(See
you
again)
(Увидимся
снова)
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Hasler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.