Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Are
you
still
the
same
Ты
всё
та
же?
Or
did
you
change
somehow?
Или
ты
как-то
изменилась?
What
do
you
do
Что
ты
делаешь
At
this
very
moment
when
I
think
of
you?
В
этот
самый
момент,
когда
я
думаю
о
тебе?
And
when
I'm
looking
back
И
когда
я
оглядываюсь
назад,
How
we
were
young
and
stupid
Какими
мы
были
молодыми
и
глупыми,
Do
you
remember
that?
Ты
помнишь
это?
No
matter
how
I
fight
it
Как
бы
я
ни
боролся
с
этим,
Can't
deny
it
Не
могу
отрицать,
Just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
отпустить
тебя.
I
still
need
you
Ты
мне
всё
ещё
нужна.
I
still
care
about
you
Я
всё
ещё
переживаю
за
тебя,
Though
everything's
been
said
and
done
Хотя
всё
уже
сказано
и
сделано.
I
still
feel
you
Я
всё
ещё
чувствую
тебя,
Like
I'm
right
beside
you
Как
будто
я
рядом
с
тобой,
But
still
no
word
from
you
Но
всё
ещё
ни
слова
от
тебя.
Now
look
at
me
Теперь
посмотри
на
меня.
Instead
of
moving
on,
I
refuse
to
see
Вместо
того
чтобы
двигаться
дальше,
я
отказываюсь
видеть,
That
I
keep
coming
back
Что
я
продолжаю
возвращаться
And
I'm
stuck
in
a
moment
И
застрял
в
моменте,
That
wasn't
meant
to
last
(to
last)
Которому
не
суждено
было
длиться
(длиться).
I've
tried
to
fight
it
Я
пытался
бороться
с
этим,
Can't
deny
it
Не
могу
отрицать,
You
don't
even
known
Ты
даже
не
знаешь,
I
still
need
you
Что
ты
мне
всё
ещё
нужна.
I
still
care
about
you
Я
всё
ещё
переживаю
за
тебя,
Though
everything's
been
said
and
done
Хотя
всё
уже
сказано
и
сделано.
I
still
feel
you
Я
всё
ещё
чувствую
тебя,
Like
I'm
right
beside
you
Как
будто
я
рядом
с
тобой,
But
still
no
word
from
you
Но
всё
ещё
ни
слова
от
тебя.
Wish
I
could
find
you
Хотел
бы
я
найти
тебя,
Just
like
you
found
me
Так
же,
как
ты
нашла
меня,
Then
I
would
never
let
you
go
(without
you)
Тогда
я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
(без
тебя).
Though
everything's
been
said
and
done
(yeah)
Хотя
всё
уже
сказано
и
сделано
(да).
I
still
feel
you
(I
still
feel
you)
Я
всё
ещё
чувствую
тебя
(я
всё
ещё
чувствую
тебя).
Like
I'm
right
beside
you
(like
I'm
right
beside
you)
Как
будто
я
рядом
с
тобой
(как
будто
я
рядом
с
тобой).
But
still
no
word
(still
no
word)
from
you
Но
всё
ещё
ни
слова
(ни
слова)
от
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MAX MARTIN, RAMI YACOUB
Album
Never Gone
Veröffentlichungsdatum
14-06-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.