Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat Me Right
Обращайся со мной правильно
The
first
night
that
we
met
В
первую
нашу
встречу,
I
will
never
forget
Я
никогда
не
забуду,
Baby,
you
were
a
star
Детка,
ты
была
звездой.
From
that
point
in
time
С
того
самого
момента
It
was
always
you
and
I
shining
Мы
с
тобой
сияли
вместе.
So
beautiful
Так
прекрасно.
Later
out
with
your
friends
Потом,
когда
ты
с
друзьями,
You
treat
me
like
I'm
dead
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
пустым
местом.
It
was
like
I'm
invisible
Как
будто
я
невидимка.
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
That
was
unforgettable
Это
было
незабываемо.
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
Situation's
unlivable
Ситуация
невыносима.
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
I
can't
let
it
go
Я
не
могу
это
отпустить.
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
Tell
me
why
you
say
that
you
want
me
Скажи
мне,
зачем
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
When
all
you
ever
do
girl
is
push
all
my
buttons
Если
всё,
что
ты
делаешь,
детка,
это
играешь
на
моих
нервах?
You
always
bring
me
down
in
public
Ты
постоянно
унижаешь
меня
на
людях,
When
nobody's
around
you
say
that
you
love
me
А
когда
никого
нет
рядом,
говоришь,
что
любишь.
Make
me
say
oh
no
Заставляешь
меня
говорить:
"О,
нет".
I
see
you
all
alone
Я
вижу
тебя
одну,
I'm
halfway
out
the
door
Я
уже
почти
ушёл,
Unless
you
turn
around
Если
ты
не
обернёшься
And
you
treat
me
right
И
не
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
Oh,
you
got
me
twisted
О,
ты
меня
запудрила,
Oh,
you
got
me
twisted
О,
ты
меня
запудрила.
I'm
not
someone
you
can
just
disrespect
Я
не
тот,
к
кому
можно
относиться
без
уважения.
How
would
you
feel
if
you
were
in
my
shoes
Как
бы
ты
себя
чувствовала
на
моём
месте,
Feelin'
used
with
your
heart
bruised
Чувствуя
себя
использованным,
с
разбитым
сердцем?
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
The
situation's
critical
Ситуация
критическая,
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
Relationship
is
pitiful
Отношения
жалкие,
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
Everything's
falling
apart
Всё
разваливается
на
части,
(I
can't
let
it
go)
(Я
не
могу
это
отпустить)
Cause
you're
so
hypocritical
Потому
что
ты
такая
лицемерная.
Tell
me
why
you
say
that
you
want
me
Скажи
мне,
зачем
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
When
all
you
ever
do
girl
is
push
all
my
buttons
Если
всё,
что
ты
делаешь,
детка,
это
играешь
на
моих
нервах?
You
always
bring
me
down
in
public
Ты
постоянно
унижаешь
меня
на
людях,
When
nobody's
around
you
say
that
you
love
me
А
когда
никого
нет
рядом,
говоришь,
что
любишь.
Make
me
say
oh
no
Заставляешь
меня
говорить:
"О,
нет".
I
see
you
all
alone
Я
вижу
тебя
одну,
I'm
halfway
out
the
door
Я
уже
почти
ушёл,
Unless
you
turn
around
Если
ты
не
обернёшься
And
you
treat
me
right
И
не
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
You're
just
no
good
for
me
Ты
мне
просто
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
just
no
good
for
me
Ты
мне
просто
не
подходишь,
I
know
you're
no
good
for
me
Я
знаю,
ты
мне
не
подходишь.
It's
wrong
to
treat
me
cold
Неправильно
так
холодно
ко
мне
относиться.
I
have
no
one
to
hold
Мне
некого
обнять.
One
day
I'm
gonna
say
goodbye
Однажды
я
скажу
"прощай".
What's
it
gonna
be
Что
же
будет?
Cause
girl
I'm
gonna
leave
Потому
что,
детка,
я
уйду,
Unless
you
turn
around
Если
ты
не
обернёшься
And
treat
me
right
И
не
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
So
tell
me
why
you
say
that
you
want
me
Так
скажи
мне,
зачем
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
When
all
you
ever
do
girl
is
push
all
my
buttons
Если
всё,
что
ты
делаешь,
детка,
это
играешь
на
моих
нервах?
You
always
bring
me
down
in
public
Ты
постоянно
унижаешь
меня
на
людях,
When
nobody's
around
you
say
that
you
love
me
А
когда
никого
нет
рядом,
говоришь,
что
любишь.
Make
me
say
oh
no
Заставляешь
меня
говорить:
"О,
нет".
I
see
you
all
alone
Я
вижу
тебя
одну,
I'm
halfway
out
the
door
Я
уже
почти
ушёл,
Unless
you
turn
around
Если
ты
не
обернёшься
And
you
treat
me
right
И
не
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
Just
treat
me
right
Просто
обращайся
со
мной
правильно,
Just
treat
me
right
Просто
обращайся
со
мной
правильно.
Say
that
you
want
me
Скажи,
что
хочешь
меня.
Just
treat
me
right
Просто
обращайся
со
мной
правильно,
Just
treat
me
right
Просто
обращайся
со
мной
правильно.
So
tell
me
why
you
say
that
you
want
me
Так
скажи
мне,
зачем
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
When
all
you
ever
do
girl
is
push
all
my
buttons
Если
всё,
что
ты
делаешь,
детка,
это
играешь
на
моих
нервах?
You
always
bring
me
down
in
public
Ты
постоянно
унижаешь
меня
на
людях,
When
nobody's
around
you
say
that
you
love
me
А
когда
никого
нет
рядом,
говоришь,
что
любишь.
Make
me
say
oh
no
Заставляешь
меня
говорить:
"О,
нет".
I
see
you
all
alone
Я
вижу
тебя
одну,
I'm
halfway
out
the
door
Я
уже
почти
ушёл,
Unless
you
turn
around
Если
ты
не
обернёшься
And
you
treat
me
right
И
не
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALEXANDER MCLEAN, THERON O. FEEMSTER, JOSHUA S. CHASEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.