Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Land
Электрическая страна
The
neon
lights
go
flashing
by
Неоновые
огни
проносятся
мимо
Electric
land
is
in
my
eyes
Электрическая
страна
в
моих
глазах
The
underworld
is
on
the
move
Подпольный
мир
на
подъеме
And
everybody's
got
something
to
prove
И
всем
есть
что
доказать
The
taxi
driver
delivers
the
news
Таксист
сообщает
новости
Somebody
out
there
has
blown
a
fuse
Кто-то
там
перегорел
We're
passing
the
scene
a
man
is
dead
Мы
проезжаем
мимо
места
происшествия,
мужчина
мертв
A
thirty
eight
blew
away
his
head
Тридцать
восьмой
калибр
снес
ему
голову
A
jolt
of
lightning
set's
me
back
a
pace
Удар
молнии
отбрасывает
меня
назад
Feel
like
a
visitor
from
outer
space
Чувствую
себя
гостем
из
космоса,
милая
Please
excuse
me
if
I
don't
quite
understand
Прости
меня,
если
я
не
совсем
понимаю
I'm
just
a
stranger
in
electric
land
Я
всего
лишь
странник
в
электрической
стране
Willing
to
have
a
good
time
Хочу
хорошо
провести
время
You
live
for
the
moment
the
moment
is
fine
Ты
живешь
моментом,
и
этот
момент
прекрасен
You're
up
in
your
room
the
lights
are
low
Ты
в
своей
комнате,
свет
приглушен
Before
you
know
it's
time
for
the
show
Не
успеешь
оглянуться,
как
пора
на
шоу
A
jolt
of
lightning
set's
me
back
at
pace
Удар
молнии
отбрасывает
меня
назад
Feel
like
a
visitor
from
outer
space
Чувствую
себя
гостем
из
космоса,
милая
Please
excuse
me
if
I
don't
quite
understand
Прости
меня,
если
я
не
совсем
понимаю
I'm
just
a
stranger
in
electric
land
Я
всего
лишь
странник
в
электрической
стране
Electric
land,
that's
it
Электрическая
страна,
вот
она
Electric
land,
yeah,
yeah
Электрическая
страна,
да,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Rodgers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.