Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Above The Law - Album Version (Edited)
Above The Law - Album Version (Bearbeitet)
The
poor
stays
poor
the
rich
get
richer
it's
just
so
disproportionate.
Die
Armen
bleiben
arm,
die
Reichen
werden
reicher,
es
ist
einfach
so
unverhältnismäßig.
Sometimes
life
seems
so
unfortunate,
that's
why
I
don't
give
a
___
Manchmal
scheint
das
Leben
so
unglücklich,
deshalb
ist
mir
das
____
egal
The
poor
stay
poor,
the
rich
get
richer,
it's
just
so
disproportionate
Die
Armen
bleiben
arm,
die
Reichen
werden
reicher,
es
ist
einfach
so
unverhältnismäßig
You
don't
know
just
what
I
go
through,
that's
why
I
would
rather
show
you
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache,
deshalb
würde
ich
dir
lieber
zeigen
Just
how
far
that
I
can
take
it,
every
rule
I'm
breaking
it
Wie
weit
ich
gehen
kann,
jede
Regel
breche
ich
Tearible
but
not
rippable,
invincible,
I
hung
invisible
Schrecklich,
aber
nicht
zerreißbar,
unbesiegbar,
ich
hängte
unsichtbar
____'
mistletoe,
over
the
world
and
stuck
my
___
up
under
it
____
Mistelzweig,
über
die
Welt
und
steckte
meinen
___
darunter
Now
pucker
up
them
lips
and
kiss
it
____,
here
we
go
Jetzt
spitze
deine
Lippen
und
küss
es
____,
los
geht's
Bad
and
Evil,
so
you
know
how
this'll
go
Bad
and
Evil,
also
weißt
du,
wie
das
laufen
wird
The
competition's
miserable,
we
stomp
them
____,
this
is
no,
joke
Die
Konkurrenz
ist
erbärmlich,
wir
zertrampeln
sie
____,
das
ist
kein
Witz
Goin'
overboard,
like
someone
threw
us
off
the
boat,
choke
Gehen
über
Bord,
als
hätte
uns
jemand
vom
Boot
geworfen,
würgen
Cough
from
all
the
smoke
I'm
tryna
stay
on
fire
Husten
von
all
dem
Rauch,
ich
versuche,
in
Flammen
zu
bleiben
So
you
know
if
I
hate
____'
water-sprinklers
I
don't
love
the
hose
Also
weißt
du,
wenn
ich
____
hasse,
'Wassersprinkler,
ich
liebe
den
Schlauch
nicht
Someone
let
the
cat
out
the
bag,
now
it's
time
to
stuff
his
face
Jemand
hat
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen,
jetzt
ist
es
Zeit,
ihr
Gesicht
zu
stopfen
Back
in
that
____,
smother
that
little
________
'til
it
suffocates
Zurück
in
diesen
____,
ersticke
das
kleine
________,
bis
es
erstickt
Who?
You!
Had
long
enough
of
a
wait
Wer?
Du!
Hattest
lange
genug
gewartet
Why
are
they
tryin'
to
be
so
secretive
Bad
and
Evil
is
reunited
hey!
Warum
versuchen
sie,
so
geheimnisvoll
zu
sein?
Bad
and
Evil
ist
wieder
vereint,
hey!
Came
back
to
annihilate
the
game's
in
dire
straights,
Kam
zurück,
um
das
Spiel
zu
vernichten,
das
in
einer
Notlage
ist,
As
I
await,
word
of
Satan
as
I
drop,
Während
ich
auf
das
Wort
Satans
warte,
während
ich
falle,
Fall
to
my
knees
before
this
Ouija
board,
Falle
vor
diesem
Ouija-Brett
auf
meine
Knie,
And
I
pray,
now
I
lay
me
down
to
sleep
Und
ich
bete,
jetzt
lege
ich
mich
schlafen
I
do
this
___
in
my
sleep,
I'm
sleepin'
now
imagine
if
I
awake
Ich
mache
diesen
___
im
Schlaf,
ich
schlafe
jetzt,
stell
dir
vor,
ich
wache
auf
I'm
champ
_____,
I'll
never
taste
the
canvas
Ich
bin
Champ
_____,
ich
werde
niemals
die
Leinwand
schmecken
Could
never
be
no
damn
wuss
or
____,
never
mooshy,
so
you
can't
squoosh
Könnte
niemals
ein
verdammter
Feigling
oder
____
sein,
niemals
matschig,
also
kannst
du
nicht
quetschen
No
way
near
toosh
in
fact
if
I
jump
out
a
bush
Kein
Weg
in
die
Nähe
von
Toosh,
in
der
Tat,
wenn
ich
aus
einem
Busch
springe
These
sneak
attack's
the
only
way
I
say
I
ambush
Diese
hinterhältigen
Angriffe
sind
die
einzige
Art,
wie
ich
sage,
dass
ich
aus
dem
Hinterhalt
angreife
Outlandish
these
words
are
weapons
that
I
brandish
Ausgefallen,
diese
Worte
sind
Waffen,
die
ich
schwinge
Standoffish
the
____,
keep
your
hands
off
this
Zurückhaltend,
____,
halt
deine
Hände
davon
Can't
top
it,
so
what
the
____
would
I
sugarcoat
it
for?
Kann
es
nicht
übertreffen,
also
warum
zum
____
sollte
ich
es
beschönigen?
Law,
___
protocol,
I'd
holla
at
this
__,
but
now
my
throat
is
sore
Gesetz,
___
Protokoll,
ich
würde
diese
__
anrufen,
aber
jetzt
tut
mir
die
Kehle
weh
Sometimes
life
seems
so
unfortunate,
that's
why
I
don't
give
a
____
Manchmal
scheint
das
Leben
so
unglücklich,
deshalb
ist
mir
das
____
egal
The
poor
stay
poor,
the
rich
get
richer,
it's
just
so
disproportionate
Die
Armen
bleiben
arm,
die
Reichen
werden
reicher,
es
ist
einfach
so
unverhältnismäßig
You
don't
know
just
what
I
go
through,
that's
why
I
would
rather
show
you
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache,
deshalb
würde
ich
dir
lieber
zeigen,
Just
how
far
that
I
can
take
it,
every
rule
I'm
breaking
it
Wie
weit
ich
es
treiben
kann,
jede
Regel,
die
ich
breche
Baby
I'm
lawless,
you
couldn't
burn
me
if
you
threw
acid
on
me
Baby,
ich
bin
gesetzlos,
du
könntest
mich
nicht
verbrennen,
selbst
wenn
du
Säure
auf
mich
werfen
würdest
I'm
at
your
homey,
I'm
at
your
home
ready
to
spray
you
Ich
bin
bei
deinem
Kumpel,
ich
bin
bei
dir
zu
Hause,
bereit,
dich
zu
besprühen
While
you
nappin'
homie
Have
everything
on
and
around
your
mattress
Während
du
ein
Nickerchen
machst,
Homie.
Habe
alles
auf
und
um
deine
Matratze
Lookin'
like
the
word
in
front
of
a
matrimony,
you
high?
Thug
yeah
Sieht
aus
wie
das
Wort
vor
einer
Ehe,
bist
du
high?
Gangster,
ja
Go
'head
jump,
no
matter
how
high
you
get
Mach
schon,
spring,
egal
wie
hoch
du
kommst
You
gon'
come
up
short
like
Spud
Webb
Du
wirst
zu
kurz
kommen
wie
Spud
Webb
My
DUI's
get
waved
like
sayin'
bye
Meine
Trunkenheitsfahrten
werden
weggewunken
wie
ein
Abschiedsgruß
Still
ridin'
with
no
L's
like
James
Todd,
can't
change
I
Fahre
immer
noch
ohne
L's
wie
James
Todd,
kann
mich
nicht
ändern,
ich
I
thank
God
for
my
safe
thinking
Ich
danke
Gott
für
mein
sicheres
Denken
Last
time
I
was
safe
thinkin
me
and
my
____
was
doin'
a
bank
job
Das
letzte
Mal,
als
ich
sicher
dachte,
haben
ich
und
mein
____
einen
Banküberfall
gemacht
I
stay
violent,
y'all
go
the
peace
route
Ich
bleibe
gewalttätig,
ihr
geht
den
Friedensweg
You
got
a
mouth
like
Kanye,
I'll
knock
your
whole
bottom
row
of
teeth
out
Du
hast
einen
Mund
wie
Kanye,
ich
schlage
dir
die
ganze
untere
Zahnreihe
aus
No
disrespect
to
Mr.
West,
____
I'm
just
nice
with
mine
Keine
Respektlosigkeit
gegenüber
Mr.
West,
____
ich
bin
einfach
gut
mit
meinen
And
this
just
rap,
I'm
just
like
Ricky
Hatton,
I
just
like
da
line
Und
das
ist
nur
Rap,
ich
bin
genau
wie
Ricky
Hatton,
ich
mag
einfach
die
Linie
These
weak
rappers
wanna
set
us
up,
they
never
tough
Diese
schwachen
Rapper
wollen
uns
reinlegen,
sie
sind
nie
hart
They
ask
me
for
a
hook,
I
tell
'em
left
or
right,
head
or
gut?
Sie
bitten
mich
um
einen
Haken,
ich
sage
ihnen
links
oder
rechts,
Kopf
oder
Bauch?
What
y'all
messin'
with
is
a
____
that'll
leave
fubar
Womit
ihr
euch
anlegt,
ist
ein
____,
der
Fubar
hinterlässt
_____
up
beyond
all
recognition
_____
bis
zur
Unkenntlichkeit
verstümmelt
Y'all
are
rock
stars,
I'm
the
opposite
Ihr
seid
Rockstars,
ich
bin
das
Gegenteil
I
could
just
throw
a
rock
and
hit
a
star
for
the
____
of
it
Ich
könnte
einfach
einen
Stein
werfen
und
einen
Star
treffen,
einfach
so
zum
____
Partner
you
not
hard
up-outta
ya
high
bars
Partner,
du
bist
nicht
hart,
raus
aus
deinen
hohen
Bars
Beef
has
left
you
prayin'
right?
Like
Allah
hu
Akbar!
Beef
hat
dich
zum
Beten
gebracht,
richtig?
Wie
Allah
hu
Akbar!
Let's
go,
when
I
leave
y'all
shot,
you
ain't
gon'
be
on
your
metro
Los
geht's,
wenn
ich
euch
verlassen
habe,
seid
ihr
erschossen,
du
wirst
nicht
in
deiner
Metro
sein
In
a
bad
area
that
call
drop
In
einer
schlechten
Gegend,
in
der
Anrufe
abbrechen
Sometimes
life
seems
so
unfortunate,
that's
why
I
don't
give
a
____
Manchmal
scheint
das
Leben
so
unglücklich,
deshalb
ist
mir
das
____
egal
The
poor
stay
poor,
the
rich
get
richer,
it's
just
so
disproportionate
Die
Armen
bleiben
arm,
die
Reichen
werden
reicher,
es
ist
einfach
so
unverhältnismäßig
You
don't
know
just
what
I
go
through,
that's
why
I
would
rather
show
you
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache,
deshalb
würde
ich
dir
lieber
zeigen
Just
how
far
that
I
can
take
it,
every
rule
I'm
breaking
it
Wie
weit
ich
gehen
kann,
jede
Regel
breche
ich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marshall B Iii Mathers, Denaun Porter, Ryan Montgomery, Horace Jackson, Clareta Haddon-jackson, Jujuan Williams, Peter Zora
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.