Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Positive Aspect of Negative Thinking
Позитивный аспект негативного мышления
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        gather 
                                        'round 
                                        the 
                                        carcass 
                                        of 
                                        the 
                                        old 
                                        deflated 
                                        beast 
                            
                                        Давай 
                                        соберемся 
                                            у 
                                        туши 
                                        старого 
                                        сдувшегося 
                                        зверя, 
                            
                         
                        
                            
                                        We've 
                                        seen 
                                        it 
                                        through 
                                        the 
                                        accolades 
                                        and 
                                        rested 
                                        in 
                                        its 
                                        lea 
                            
                                        Мы 
                                        видели 
                                        его 
                                        через 
                                        похвалы 
                                            и 
                                        отдыхали 
                                            в 
                                        его 
                                        тени. 
                            
                         
                        
                            
                                        Syntactic 
                                        is 
                                        our 
                                        elegance, 
                                        incisive 
                                        our 
                                        disease 
                            
                                        Синтаксис 
—                                        наша 
                                        элегантность, 
                                        проницательность 
—                                        наша 
                                        болезнь, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        swath 
                                        endogenous 
                                        of 
                                        ourselves 
                                        will 
                                        be 
                                        our 
                                        quandary 
                            
                                        Слой, 
                                        эндогенный 
                                        для 
                                        нас 
                                        самих, 
                                        станет 
                                        нашей 
                                        дилеммой. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        We've 
                                        nestled 
                                        in 
                                        its 
                                        hollow 
                                        and 
                                        we've 
                                        suckled 
                                        at 
                                        its 
                                        breast 
                            
                                        Мы 
                                        гнездились 
                                            в 
                                        его 
                                        пустоте 
                                            и 
                                        сосали 
                                        его 
                                        грудь, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Grandiloquent 
                                        in 
                                        our 
                                        attitude, 
                                        impassioned 
                                        yet 
                                        inept 
                            
                                        Высокопарны 
                                            в 
                                        своем 
                                        отношении, 
                                        страстны, 
                                        но 
                                        неумелы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Frivolous 
                                        gavel 
                                        our 
                                        design 
                                        and 
                                        ludicrous 
                                        our 
                                        threat 
                            
                                        Фривольный 
                                        молоток 
—                                        наш 
                                        замысел, 
                                            а 
                                        смехотворна 
                                        наша 
                                        угроза, 
                            
                         
                        
                            
                                        Excursive 
                                        expeditions 
                                        leave 
                                        us 
                                        holding 
                                        less 
                                        and 
                                        less 
                            
                                        Экскурсионные 
                                        экспедиции 
                                        оставляют 
                                        нас 
                                        со 
                                        все 
                                        меньшим 
                                            и 
                                        меньшим. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        So 
                                        what 
                                        does 
                                        it 
                                        mean? 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        же 
                                        это 
                                        значит? 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        we 
                                        tell 
                                        ourselves 
                                        it's 
                                        only 
                                        for 
                                            a 
                                        while 
                                        we've 
                                        been 
                                        deceived 
                            
                                        Когда 
                                        мы 
                                        говорим 
                                        себе, 
                                        что 
                                        это 
                                        только 
                                        на 
                                        время, 
                                        мы 
                                        обманываемся, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        it's 
                                        only 
                                        for 
                                            a 
                                        moment 
                                        that 
                                        the 
                                        treasures 
                                        of 
                                        our 
                                        day 
                            
                                            И 
                                        только 
                                        на 
                                        мгновение 
                                        сокровища 
                                        нашего 
                                        дня 
                            
                         
                        
                            
                                        Make 
                                        life 
                                        easier 
                                        to 
                                        complicate 
                                        the 
                                        treasure 
                                        thrown 
                                        away 
                            
                                        Делают 
                                        жизнь 
                                        проще, 
                                        чтобы 
                                        усложнить 
                                        выброшенное 
                                        сокровище. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        I'm 
                                        so 
                                        tired 
                                        of 
                                        all 
                                        the 
                                        fucked 
                                        up 
                                        minds 
                            
                                            Я 
                                        так 
                                        устал 
                                        от 
                                        всех 
                                        этих 
                                        больных 
                                        умов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        all 
                                        the 
                                        terrorist 
                                        religions 
                                        and 
                                        their 
                                        bullshit 
                                        lines 
                            
                                        От 
                                        всех 
                                        террористических 
                                        религий 
                                            и 
                                        их 
                                        лживых 
                                        строк, 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        all 
                                        the 
                                        hand-me-downs 
                                        from 
                                        all 
                                        industrial 
                                        crimes 
                            
                                        От 
                                        всех 
                                        подачек 
                                        от 
                                        всех 
                                        промышленных 
                                        преступлений, 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        the 
                                        weeping 
                                        mothers 
                                        and 
                                        those 
                                        led 
                                        so 
                                        blind 
                            
                                        От 
                                        плачущих 
                                        матерей 
                                            и 
                                        тех, 
                                        кого 
                                        так 
                                        слепо 
                                        ведут 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        By 
                                        the 
                                        plastic 
                                        protests 
                                        and 
                                        the 
                                        hands 
                                        of 
                                        time 
                            
                                        Пластиковыми 
                                        протестами 
                                            и 
                                        стрелками 
                                        времени, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        pursuit 
                                        of 
                                        mirth 
                                        and 
                                        all 
                                        hating 
                                        kind 
                            
                                            И 
                                        стремлением 
                                            к 
                                        веселью 
                                            и 
                                        всем 
                                        ненавидящим 
                                        родом. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: jay bentley, jay bently
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.