Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deyəsən Unutmusan - Acoustic Version
It Seems You've Forgotten - Acoustic Version
Mənim
bir
arzum
var,
ömrümə
qəm-kədər
saldı
I
have
a
wish,
it
brought
grief
and
sorrow
to
my
life
Mənim
bir
ağrım
var,
ağlamağıma
səbəbkardır
I
have
a
pain,
it's
the
reason
for
my
tears
Okean
ortasında
qayıq,
külək
aşırdı
hər
yelkəni
A
boat
in
the
middle
of
the
ocean,
the
wind
tore
every
sail
Yolun
düz
ortasındayıq,
gəl
yenidən
tərk
et
məni
We
are
in
the
middle
of
the
road,
come
and
leave
me
again
Yenidən
öldür
ruhumu,
yenidən
dolsun
dəftərlərim
Kill
my
soul
again,
let
my
notebooks
fill
up
again
Gecələr
qəlbimi
yandıran
həsrətin
qədəmlərinin
səsi
gəlmir
At
night,
the
sound
of
the
footsteps
of
the
longing
that
burns
my
heart
doesn't
come
Vərəqlər
qəhərlənir
The
pages
are
raging
Unutmusan
deyəsən,
mənlə
açdığın
səhərləri
It
seems
you've
forgotten
the
mornings
we
opened
together
Mən
sahib
olmadığım
hər
şeyi
borcluyam
sənə
I
owe
you
everything
I
don't
possess
Sən
yaşanılan
hər
yalnızlığın
ən
gözəl
halısan
You
are
the
most
beautiful
state
of
every
loneliness
lived
Boşdur
cümlələr,
sənə
sərxoşdur
bu
bədən
Sentences
are
empty,
this
body
is
drunk
on
you
Eşqin
tilsimiylə
əcəlimə
baş
qoşdum
ölmədən
With
the
spell
of
love,
I
joined
my
death
before
dying
Aşağıda
göydələn,
üstündə
bir
cüt
ayaq
A
skyscraper
below,
a
pair
of
feet
on
top
Köndələn
ipin
zolaqlarının
silüetində
öldü
kölgələr
Shadows
died
in
the
silhouette
of
the
stripes
of
the
transverse
rope
Ağır
qəm
yüküm
mənə,
al
apar
dərdi,
könülə
gəl
My
heavy
burden
of
grief,
take
the
pain,
come
to
my
heart
Unutmuşam,
yoxdur
bir
iz
köhnədən
I've
forgotten,
there's
no
trace
of
the
old
days
Görən
nələr
qalıbdır
həyatın
özgə
səhifələrində?
I
wonder
what
remains
on
the
other
pages
of
life?
İllərdir
intihar
küləktək
əsir
pərdələrində
Suicide
has
been
blowing
like
a
wind
in
my
curtains
for
years
Otağımın
havasını
dəyişir
hər
dəfə
fərqli
ətirlər
Different
scents
change
the
air
in
my
room
every
time
Cənnət
saydım
onu
bu
dünyanın
cəhənnəmində
I
considered
her
paradise
in
this
world's
hell
Onun
saçlarında
basdırdım
ruhumu
bir
gecə
I
buried
my
soul
in
her
hair
one
night
Xəbəri
belə
olmadı,
qollarımda
yatmışdı
necə
She
didn't
even
know,
how
she
slept
in
my
arms
Öpdüm
sakitcə,
dodaqlarım
yanağına
söykənəndə
I
kissed
her
softly,
when
my
lips
leaned
against
her
cheek
Bir
pıçıltı
qopdu
bağrımdan,
oyandım
nəsə
A
whisper
escaped
my
chest,
I
woke
up
to
something
Baxaraq
gözlərimə
Looking
into
my
eyes
Fərqli
sətirlər
yaz
Write
different
lines
Düşərəm
izlərinə
I'll
follow
your
tracks
Həsrətin
tam
ortasındayam,
ver
incə
əlləri
I'm
right
in
the
middle
of
longing,
give
me
your
delicate
hands
Birtəhər
keçir
günlərim
My
days
pass
somehow
Yalanla
itir
düzləri
Lose
the
straights
with
lies
Və
yenə
tənhalıqla
üzləşibsən,
yaşlı
gözlərin
And
you're
facing
loneliness
again,
your
eyes
are
wet
O
vaxt
üzümə
heyran
olan
bu
gün
yolumu
gözləmir
The
one
who
admired
my
face
then
doesn't
wait
for
me
today
Ötür
aylar-illər
Months
and
years
pass
by
Rəsmini
öpür
hisslərim
My
feelings
kiss
your
picture
Sevgimizin
ocağında
yanmışam,
götür
külləri
I've
burned
in
the
fire
of
our
love,
take
the
ashes
Boğur
bu
məhəbbət
məni,
yorur
bu
küdurət
məni
This
love
suffocates
me,
this
resentment
tires
me
Qüssə-qəmi
gizlətməyə
yox
bir
cəsarət
həmin
There
is
no
courage
to
hide
the
sorrow
and
grief
Ayrılıqlar
soyuqdur,
çoxu
sevgisə
hərarətlədir
Separations
are
cold,
most
love
is
passionate
Nə
xəyanət
gəmimdə
yola
çıxdı,
nə
qəbahət
mənim!
Neither
betrayal
set
sail
in
my
ship,
nor
is
it
my
fault!
Saxtalaşır
gördüyüm
hər
həqiqətim
Every
truth
I
see
is
falsified
İçində
ağ
libasın,
qara
ruhuma
təbib
gətir
Bring
a
doctor
to
my
black
soul,
inside
a
white
dress
Zühur
elə
incə
toxunuşla,
bilim
ki,
var
bir
qüdrətin
Appear
with
a
gentle
touch,
so
I
know
you
have
a
power
Elə
bir
ruha
çevril
ki,
bitməsin
eşqin
müddəti
Transform
into
a
soul
so
that
the
duration
of
love
doesn't
end
Görüm
üzünü,
ovcuma
hopsun
hisslərim
Let
me
see
your
face,
let
my
feelings
fall
into
my
palm
Qəfil
ürəkdə
hökm
sürüb,
qələmimi
alsın
ilk
sətir
Suddenly
reigning
in
the
heart,
let
the
first
line
take
my
pen
Yazmayım
mən
bəyaz
vərəqə
qəm
izləri
Let
me
not
write
traces
of
sorrow
on
the
white
sheet
Eşq
dərdindən
ölsəm
də,
bunu
bilməsin
əzizlərim
Even
if
I
die
from
the
pain
of
love,
let
my
loved
ones
not
know
this
Məni
elə
yerə
basdırın
ki,
ruhum
günəşi
görməsin
Bury
me
in
a
place
where
my
soul
doesn't
see
the
sun
Mənə
elə
bir
külək
verin
ki,
həyat
çırağı
sönməsin
Give
me
a
wind
so
that
the
lamp
of
life
doesn't
go
out
Mənə
elə
bir
sevgi
ver
ki,
sərhəd
nədir
bilməsin
Give
me
a
love
that
doesn't
know
what
boundaries
are
Mənə
elə
bir
ümid
ver
ki,
mən
ölsəm
də
o
ölməsin
Give
me
a
hope
that
even
if
I
die,
it
won't
die
Baxaraq
gözlərimə
Looking
into
my
eyes
Fərqli
sətirlər
yaz
Write
different
lines
Düşərəm
izlərinə
I'll
follow
your
tracks
Həsrətin
tam
ortasındayam,
ver
incə
əlləri
I'm
right
in
the
middle
of
longing,
give
me
your
delicate
hands
Birtəhər
keçir
günlərim
My
days
pass
somehow
Yalanla
itir
düzləri
Lose
the
straights
with
lies
Və
yenə
tənhalıqla
üzləşibsən,
yaşlı
gözlərin
And
you're
facing
loneliness
again,
your
eyes
are
wet
O
vaxt
üzümə
heyran
olan
bu
gün
yolumu
gözləmir
The
one
who
admired
my
face
then
doesn't
wait
for
me
today
Ötür
aylar-illər
Months
and
years
pass
by
Rəsmini
öpür
hisslərim
My
feelings
kiss
your
picture
Sevgimizin
ocağında
yanmışam,
götür
külləri
I've
burned
in
the
fire
of
our
love,
take
the
ashes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.